ويكيبيديا

    "expresa el apoyo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرب عن تأييد
        
    • أعربت عن تأييد
        
    • وأعرب عن تأييد
        
    • وأعرب عن دعم
        
    • يعرب عن دعم
        
    • أعرب عن دعم
        
    • وأعربت عن تأييد
        
    • وأعربت عن دعم
        
    59. El Sr. MABILANGAN (Filipinas) expresa el apoyo de su delegación a la decla-ración pronunciada en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٩ - السيد مابيلا نجان )الفلبين(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلي بـــه بالنيابــــة عـــــن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    En tercer lugar, expresa el apoyo de la Conferencia Islámica a la sugerencia de crear una página en la Web dedicada al - Diálogo entre civilizaciones - . UN وفي المقام الثالث أعرب عن تأييد المؤتمر الإسلامي للاقتراح الداعي إلى إنشاء صفحة في الشبكة العالمية تكرس للحوار بين الحضارات.
    En el mismo sentido, el orador expresa el apoyo de su delegación al Plan de Acción Internacional de Madrid y menciona el establecimiento del Consejo Nacional para las Personas de Edad, que desempeña funciones de asesoramiento y coordinación para la formulación y aplicación de políticas y programas destinados a las personas de edad. UN وفيما يتعلق بنفس الموضوع، أعرب عن تأييد وفد بلده لخطة عمل مدريد الدولية وأشار إلى إنشاء المجلس الوطني للمسنين، الذي يمارس دورا استشاريا وتنسيقيا في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالمسنين.
    Por último, la oradora expresa el apoyo de su delegación a las actividades del programa de prevención del delito y justicia penal de las Naciones Unidas. UN وفي ختام كلمتها، أعربت عن تأييد وفدها لﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    expresa el apoyo de su Gobierno a las recomendaciones formuladas por el experto independiente y promete su plena cooperación. UN وأعرب عن تأييد حكومته لتوصيات الخبير المستقل وتعهدها بالتعاون الكامل.
    expresa el apoyo de su delegación a una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN وأعرب عن دعم وفد بلده لفكرة عقد مؤتمر تابع للأمم المتحدة حول التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    78. El Sr. PEDROSO (Cuba) expresa el apoyo de Cuba al proyecto de resolución A/C.2/48/L.64. UN ٧٨ - السيد بيدروسو )كوبا(: أعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار A/C.2/48/L.64.
    El Sr. RAMLAL (Trinidad y Tabago) expresa el apoyo de su delegación a la resolución y a la solicitud del Secretario General, tal como la ha presentado el Contralor. UN ١١١ - السيد راملال )ترينيداد وتوباغو(: أعرب عن تأييد وفده للقرار ولطلب اﻷمين العام كما عرضه المراقب المالي.
    51. El Sr. BURMAN (Estados Unidos de América) expresa el apoyo de su delegación a las observaciones del Secretario. UN ٥١ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن تأييد وفده لتعليقات أمين اللجنة.
    33. El Sr. CHOWDHURY (Bangladesh) expresa el apoyo de su delegación a la declaración vertida en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٣ - السيد شودري )بنغلادش(: أعرب عن تأييد بلده للبيان الذي تم الإدلاء به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Darwish (Egipto) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١١ - السيد درويش )مصر(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Mihut (Rumania) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea en la Segunda Comisión. UN ٥٠ - السيد ميهوت )رومانيا(: أعرب عن تأييد وفده للبيان المقدم من ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي في اللجنة الثانية.
    El Sr. BOCOUM (Malí) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٨ - السيد بوكوم )مالي(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Yussuf (República Unida de Tanzanía) expresa el apoyo de su delegación a las opiniones expresadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN ٣ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: أعرب عن تأييد وفده لﻵراء التي أبداها ممثل كوت ديفوار.
    17. El Sr. Andjaba (Namibia) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    La Sra. BUERGO (Cuba), expresa el apoyo de su delegación al proyecto de resolución y a la solicitud del Secretario General, tal como la ha presentado el Contralor. UN ١٠٩ - السيدة بويرغو )كوبا(: أعربت عن تأييد وفدها لمشروع القرار ولطلب اﻷمين العام كما عرضه المراقب المالي.
    La Sra. WILMSHURST (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por Irlanda en nombre de la Unión Europea. UN ٣٥ - السيدة ولمهيرست )المملكة المتحدة(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلت به ايرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    En ese contexto, el orador insiste en la necesidad de evitar el despilfarro y la duplicación de esfuerzos y expresa el apoyo de China a la adopción de un enfoque consolidado y coordinado de las actividades de mantenimiento de la paz mediante la creación de centros regionales de servicios y la formulación de una estrategia global de apoyo a las actividades logísticas. UN وشدد، في هذا الصدد، على ضرورة تجنب التبديد والازدواج، وأعرب عن تأييد بلده للأخذ بنهج موحد منسق في جهود حفظ السلام من خلال إنشاء مراكز خدمة عالمية وإقليمية ووضع استراتيجية عالمية للدعم اللوجستي.
    El orador expresa el apoyo de su país al derecho inalienable del pueblo palestino a la libre determinación y a su derecho a vivir en paz y libertad en un Estado independiente. UN وأعرب عن تأييد بلده الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة.
    El orador expresa el apoyo de Bolivia a la labor que adelanta la Organización en América Latina y el Caribe. UN وأعرب عن دعم بوليفيا للمنظمة فيما تضطلع به من أعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبـي .
    En él se expresa el apoyo de la comunidad internacional al pueblo afgano y a su futuro político. UN فهو يعرب عن دعم المجتمع الدولي للشعب الأفغاني ولمستقبله السياسي.
    El Sr. Schöfisch (Alemania) expresa el apoyo de su delegación a la propuesta del representante de la Secretaría. UN 88- السيد شوفيش (ألمانيا): أعرب عن دعم وفده للاقتراح الذي تقدّم به ممثل الأمانة العامة.
    Asimismo expresa el apoyo de su delegación a la simplificación del procedimiento de contratación y colocación, que debe ser transparente y tener en cuenta la necesidad de una representación geográfica equitativa y una distribución equilibrada entre los sexos. UN وأعربت عن تأييد وفدها لتنظيم عملية التعيين واﻹلحاق؛ وقالت إن هذه العملية يجب أن تتسم بالشفافية وأن تراعي ضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل كلا الجنسين.
    La oradora expresa el apoyo de la delegación del Reino Unido a la continuación de la labor de las oficinas en los países, los centros regionales, las misiones especiales y los asesores de derechos humanos, y exhorta a los Estados Miembros a que cumplan sus promesas de abrir oficinas del ACNUDH. UN وأعربت عن دعم وفدها للعمل المتواصل الذي تقوم به المكاتب القطرية والمراكز الإقليمية والبعثات الخاصة ومستشارو حقوق الإنسان، ودعت الدول الأعضاء إلى الوفاء بوعودها المتعلقة بافتتاح مكاتب للمفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد