ويكيبيديا

    "expresa su gratitud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعرب عن امتنانها
        
    • يعرب عن امتنانه
        
    • ويعرب عن امتنانه
        
    • وأعرب عن امتنانه
        
    • وأعرب عن امتنان
        
    • أعرب عن امتنانه
        
    • وأعربت عن امتنانها
        
    • يعربون عن امتنانهم
        
    • وتعرب عن امتنانها
        
    • ثم أعرب عن امتنان
        
    • تعرب اللجنة عن امتنانها
        
    Como país beneficiario, Chipre expresa su gratitud a la Alta Comisionada y a su personal por los esfuerzos incansables que han desplegado para encontrar soluciones duraderas. UN وإن قبرص بوصفها بلدا مستفيدا، تعرب عن امتنانها للمفوض السامي وموظفيها لجهودهم التي لا تعرف الكلل من أجل التوصل إلى حلول دائمة.
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Tailandia por haber acogido la reunión del grupo de expertos y haber prestado apoyo financiero para su organización; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة تايلند على استضافة اجتماع فريق الخبراء وعلى الدعم المالي الذي قدمته من أجل تنظيم الاجتماع؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    Mi delegación expresa su gratitud al Secretario General y a su Representante Especial, el Sr. Yasushi Akashi, por su contribución a una solución justa y amplia de la cuestión de Camboya. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن امتنانه لﻷمين العام وممثله الخاص، السيد ياسوشي آكاشي، على مساهماتهما في تحقيق تسوية عادلة وشاملة للمسألة الكمبودية.
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN ٢ - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; UN ٢ - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    La hegemonía Than, expresa su gratitud a la Mancomunidad por echar a los criminales Nietchanos del sector. Open Subtitles الهيمنة ثان تعرب عن امتنانها إلى رابطة لتخليص القطاع النيتشوية من المجرمين.
    11. expresa su gratitud y reconocimiento a los gobiernos y a las organizaciones que han hecho aportaciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas; UN ١١ ـ تعرب عن امتنانها وتقديرها للحكومات والمنظمات التي قدمت تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين؛
    2. expresa su gratitud y reconocimiento a los gobiernos, organizaciones y particulares que han contribuido ya al Fondo; UN ٢- تعرب عن امتنانها وتقديرها للحكومات والمنظمات واﻷفراد الذين تبرعوا بالفعل للصندوق؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Guatemala por las facilidades y la cooperación que ha proporcionado a la experta independiente; UN ٢- تعرب عن امتنانها لحكومة غواتيمالا للتسهيلات المقدمة للخبيرة المستقلة وتعاونها معها؛
    10. expresa su gratitud y reconocimiento a los gobiernos y a las organizaciones que han hecho aportaciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas; UN ٠١- تعرب عن امتنانها وتقديرها للحكومات والمنظمات التي قدمت تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين؛
    2. expresa su gratitud al Gobierno de Guatemala por las facilidades y la cooperación que ha proporcionado a la experta independiente en el cumplimiento de su mandato; UN ٢- تعرب عن امتنانها لحكومة غواتيمالا للتسهيلات المقدمة للخبيرة المستقلة وتعاونها معها في تنفيذ ولايتها؛
    Además, la delegación de los Estados Unidos de América expresa su gratitud a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y al PNUD por haber cooperado en la iniciativa de la Red Mundial de información sobre los desastres. UN كما أنه يعرب عن امتنانه لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعاونهما في مبادرة الشبكة العالمية للمعلومات عن الكوارث.
    1. expresa su gratitud al Gobierno de Indonesia por su generosa oferta de dar acogida al 62º período de sesiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛
    Se muestra satisfecho también de la estrecha cooperación entre las autoridades sirias y la FNUOS y expresa su gratitud a los países que aportan contingentes. UN وقال إنه يرحب بالتعاون الوثيق القائم بين السلطات السورية وقوة فض الاشتباك ويعرب عن امتنانه للدول المساهمة بقوات.
    El Presidente expresa su gratitud al Gobierno de Chipre por aceptar ser el anfitrión de las Reuniones y al Representante Permanente de Chipre por su ayuda al respecto. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة قبرص لموافقتها على استضافة الاجتماعين، وللمندوب الدائم لقبرص للمساعدة التي قدمها في هذا الصدد.
    79. La delegación del Yemen expresa su gratitud al Gobierno de Arabia Saudita por su iniciativa de establecer el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo. UN 79 - وأعرب عن امتنان وفده لحكومة المملكة العربية السعودية على مبادرتها بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    A este respecto, el orador expresa su gratitud a los países que han prestado su apoyo a los centros de información mediante el suministro de instalaciones y las contribuciones voluntarias. UN ومن هذه الناحية، أعرب عن امتنانه للبلدان التي دعمت مراكز الإعلام من خلال تقديم المباني والمساهمات الطوعية.
    expresa su gratitud a los miembros de la Mesa, a la secretaría de la Tercera Comisión y en particular, a su secretaría, así como a los miembros de la Secretaría de la Organización. UN وأعربت عن امتنانها لأعضاء المكتب ولأمانة اللجنة الثالثة، وخصوصا أمينها، وكذلك لأعضاء الأمانة العامة للمنظمة.
    1. expresa su gratitud al Gobierno del Reino Unido por haber posibilitado la celebración del primer seminario regional del Comité Especial en un territorio no autónomo; UN 1 - يعربون عن امتنانهم لحكومة المملكة المتحدة على تهيئتها الظروف المؤاتية لعقد أول حلقة دراسية إقليمية للجنة الخاصة في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي؛
    El Gobierno de China encomia el éxito de las conferencias del centenario celebradas en La Haya y en San Petersburgo y expresa su gratitud a los Gobiernos de los Países Bajos y de la Federación de Rusia por los esfuerzos realizados en su organización. UN وقال إن حكومته تشيد بنجاح مؤتمري الذكرى السنوية المئوية اللذين عقدا في لاهاي وسانت بيترزبيرغ وتعرب عن امتنانها لحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لما بذلتاه من جهود لتنظيم المؤتمرين.
    El Gobierno del Níger expresa su gratitud a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, al Fondo Europeo de Desarrollo, al PNUD y al Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional por la asistencia que le han prestado en diversas formas y los felicita por las medidas que han adoptado en favor de los refugiados y las personas desplazadas. UN ثم أعرب عن امتنان حكومة النيجر لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق التنمية اﻷوروبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالة الكندية للتنمية الدولية، التي قدمت لها مختلف أشكال المساعدة وهنأت هذه المؤسسات على ما قامت به من أعمال لصالح اللاجئين والمشردين.
    La Comisión expresa su gratitud a todos los Estados que han contribuido a la celebración del seminario a lo largo de los años. UN لذلك، تعرب اللجنة عن امتنانها لجميع الدول التي ساهمت في عقد الحلقة الدراسية على مر السنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد