expresa su reconocimiento a todos los gobiernos que han hecho contribuciones, o que han expresado su intención de hacerlas, a fin de que puedan aplicarse las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٢٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت أو أعربت عن اعتزامها تقديم مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
25. expresa su reconocimiento a todos los gobiernos que han hecho contribuciones, o que han expresado su intención de hacerlas, a fin de que puedan aplicarse las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٥٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت أو أعربت عن اعتزامها تقديم مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio o se han adherido a ella; | UN | ٢- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على اﻹتفاقية أو التي انضمت إلى هذه الاتفاقية؛ |
expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la Misión de las Naciones Unidas en Haití; | UN | " ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛ |
3. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros integrantes de la fuerza multinacional en Haití; | UN | ٣ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في القوة المتعددة الجنسيات؛ |
5. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | ٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى البعثة؛ |
5. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | ٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى البعثة؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
También expresa su reconocimiento a todos los Estados, expertos y demás interesados que facilitaron información para que el equipo pudiese llevar a cabo su cometido. | UN | كما أن فرقة العمل تعرب عن تقديرها لجميع الدول والخبراء والأطراف المعنية الأخرى التي قدمت معلومات لمساعدتها في الاضطلاع بولايتها. |
3. expresa su reconocimiento a todos los que contribuyeron a la promoción y la protección de los derechos humanos durante sus 60 años de existencia; | UN | 3- تعرب عن تقديرها لجميع من أسهموا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها خلال فترة وجودها البالغة ستين عاماً؛ |
18. expresa su reconocimiento a todos los gobiernos que han hecho contribuciones, o que han expresado su intención de hacerlas, a fin de que puedan aplicarse las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ١٨ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر أو أعربت عن اعتزامها تقديم مثل هذه المساهمات؛ |
3. expresa su reconocimiento a todos los gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales que respondieron favorablemente a sus resoluciones 41/69 D, 42/69 D, 43/57 D, 44/47 D, 45/73 D, 46/46 D y 47/69 D; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابـــت استجابة حسنة لقراراتها ٤١/٦٩ دال و ٤٢/٦٩ دال و ٤٣/٥٧ دال و ٤٤/٤٧ دال و ٤٥/٧٣ دال و ٤٦/٤٦ دال و ٤٧/٦٩ دال؛ |
18. expresa su reconocimiento a todos los gobiernos que han hecho contribuciones, o que han expresado su intención de hacerlas, a fin de que puedan aplicarse las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ١٨ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر أو أعربت عن اعتزامها تقديم مثل هذه المساهمات؛ |
3. expresa su reconocimiento a todos los gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales que respondieron favorablemente a sus resoluciones 41/69 D, 42/69 D, 43/57 D, 44/47 D, 45/73 D, 46/46 D y 47/69 D; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابـــت استجابة حسنة لقراراتها ٤١/٦٩ دال و ٤٢/٦٩ دال و ٤٣/٥٧ دال و ٤٤/٤٧ دال و ٤٥/٧٣ دال و ٤٦/٤٦ دال و ٤٧/٦٩ دال؛ |
3. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros integrantes de la fuerza multinacional en Haití; | UN | ٣ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في القوة المتعددة الجنسيات؛ |
expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la UNMIH; | UN | ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛ |
expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la UNMIH; | UN | ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛ |
18. El Representante Especial expresa su reconocimiento a todos los que participaron activamente en la creación del consenso en que culminaron los seis años de negociaciones. | UN | 18- ويود الممثل الخاص أن يعرب عن تقديره لجميع الذين أدوا دورا نشطا في بناء توافق الآراء الذي أوصل مفاوضات استغرقت ست سنوات إلى بر النجاح. |
18. expresa su reconocimiento a todos los Estados miembros que han prestado asistencia humanitaria a los refugiados y a las personas desplazadas e insta a todos los demás a que hagan contribuciones para socorrerlos; | UN | 18 - يعرب عن تقديره لجميع الدول الأعضاء التي قدمت مساعدات إنسانية للاجئين والنازحين، ويحث الدول الأخرى على تقديم المساعدات لهم؛ |
Por último, el orador expresa su reconocimiento a todos aquellos que han apoyado la iniciativa de erigir un monumento en la Sede de las Naciones Unidas en memoria de las víctimas de la esclavitud y la trata de esclavos transatlántica. | UN | واختتم كلمته بأن أعرب عن تقديره لجميع من أيـَّد المبادرة الداعية إلى إقامة نصب تذكاري دائم في مقر الأمم المتحدة لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |