ويكيبيديا

    "exteriores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخارجية
        
    • الميدانية
        
    • خارجية
        
    • الخارجيين في
        
    • الحد الخارجي
        
    • الخارجيين عن
        
    • ٢٠ آب
        
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    - Su Excelencia el Jeque Sabah Al Ahmad Al-Yabir Al-Sabah, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones exteriores de Kuwait UN ـ معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت.
    El Muy Honorable Nicholas Brathwaite, Primer Ministro y Ministro de Relaciones exteriores de Granada pronunció el discurso principal. UN كما ألقى الرايت أونرابل نيكولاس براتويت، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في غرينادا الخطاب الرئيسي.
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    En algunas oficinas exteriores de Asia, se hizo particularmente hincapié en la racionalización de las funciones de apoyo. UN وقد حظي ترشيد مهام الدعم في عدد من المكاتب الميدانية في آسيا بتركيز خاص.
    En su intervención, el Ministro de Relaciones exteriores de la República del Paraguay indicó: UN لقد قال وزيــر الشــؤون الخارجية في جمهورية باراغواي في بيانه ما يلي:
    Rosario Green, Subsecretaria para América Latina de la Secretaría de Relaciones exteriores de México. UN السفيرة روزاريو غرين، اﻷمينة المعاونة ﻷمريكا اللاتينية في أمانة العلاقات الخارجية للمكسيك.
    El mismo día, se dirigieron a Bonn para celebrar consultas con K. Kinkel, Ministro de Relaciones exteriores de Alemania. UN وفي اليوم ذاته، ذهب الرئيسان المشاركان الى بون ﻹجراء مشاورات مع ك. كينكل وزير الخارجية اﻷلماني.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Kozo Zoumanigui, Ministro de Relaciones exteriores de Guinea UN خطاب سعادة السيد كوزو زومانيغوي، وزير الشؤون الخارجية في غينيا
    El cuerpo de F. G. Huseinov tiene numerosas señales exteriores de maltrato físico. UN غُصينوف عدد كبير من العلامات الخارجية الدالة على حدوث تعذيب جسدي.
    El Sr. Herizo Razafimahaleo, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones exteriores de Madagascar, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد هريزو رازا فيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر إلى المنصة.
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones exteriores de la República Democrática Popular Lao. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Excmo. Sr. Herizo Razafimahaleo, Primer Ministro interino y Ministro de Relaciones exteriores de Madagascar. UN سعادة السيد هيريزو رازافيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر.
    El mismo representante de Eritrea no sólo ha sido ciudadano etíope antes de 1993, sino también alto funcionario del Ministerio de Asuntos exteriores de Etiopía. UN وقالت إن ممثل إريتريا نفسه لم يكن مواطنا إثيوبيا قبل عام ١٩٩٣ فحسب، بل كان أيضا موظفا أقدم في وزارة الخارجية.
    Tiene la palabra el Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones exteriores de Suiza, Sr. Jacob Kellenberger. UN وأدعو اﻵن وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، السيد جاكوب كيلنبرغر، إلى إلقاء كلمته.
    He pedido la palabra hoy para señalar a su amable atención la declaración oficial emitida ayer por el Ministerio de Relaciones exteriores de Ankara. UN إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة.
    La Asamblea General escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Lamine Kamara, Ministro de Relaciones exteriores de Guinea. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لامين كمارا، وزير الشؤون الخارجية في غينيا.
    Actividad Jefe de la División Administrativa y de Presupuesto, Departamento de profesional Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones exteriores de UN المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    Excelentísimo Señor Tu ' a Taumoepeau Tupou, Secretario de Relaciones exteriores de Tonga UN معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا
    Al Pakistán le preocupan las consecuencias de la decisión de integrar los centros de información con otras oficinas exteriores de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن وفده يساوره قلق بشأن آثار القرار القاضي بدمج مراكز اﻹعلام في المكاتب الميدانية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    Los órganos y oficinas exteriores de las Naciones Unidas reciben esta información. UN وتتاح هذه المعلومات الى وكالات اﻷمم المتحدة ومكاتبها الميدانية.
    La iniciativa del Ministro de Relaciones exteriores de Papua Nueva Guinea ha despertado muchas ideas. UN لقد أثارت مبــادرة وزيــر خارجية بابوا غينيا الجديدة في اﻷذهــان كثيرا مـن اﻷفكار.
    En este sentido, los Estados que tienen pericia en la delineación de los límites exteriores de la plataforma continental podrían brindar esta cooperación prestando asistencia a los Estados en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، يمكن للدول التي لديها خبرة في مجال ترسيم خطوط الحد الخارجي للجرف القاري تقديم هذا التعاون عن طريق توفير المساعدة للبلدان النامية.
    8. Reconoce además que Tokelau sigue necesitando apoyo, en vista de los ajustes que se están haciendo junto con el fortalecimiento de su capacidad para autogobernarse, y que los asociados exteriores de Tokelau siguen teniendo la responsabilidad de ayudar a equilibrar en la mayor medida posible su afán de autosuficiencia con su necesidad de ayuda exterior; UN 8 - تلاحظ كذلك حاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم بالنظر إلى عمليات التكيف الجارية بالاقتران مع تعزيز قدرتها على الحكم الذاتي، واستمرار مسؤولية شركاء توكيلاو الخارجيين عن مساعدة توكيلاو على التوفيق بين رغبتها في الاعتماد على الذات إلى أقصى حد ممكن وحاجتها إلى المساعدة الخارجية؛
    El 20 de agosto de 1993, el Ministerio de Relaciones exteriores de Lituania recibió una declaración oficial del Ministerio de Relaciones exteriores de la Federación de Rusia relativa a la suspensión del retiro de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia del territorio de Lituania. UN في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ تلقت وزارة خارجية ليتوانيا في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ بيانا رسميا من وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن وقف سحب القوات المسلحة للاتحاد الروسي من أراضي ليتوانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد