Yo también te extrañé mi Puddin 'Pop. | Open Subtitles | في الواقـع اشتقت لمنـادتـكِ لـي بمثلجـاتي |
Pero, en realidad, yo siempre la he echado de menos, Nunca supo que la extrañé | Open Subtitles | لكن حقاً، اشتقت إليها دوماُ، كنتُ فقط لا أعلم أنها من أشتاق إليه |
No sabes cuánto te extrañé, Lis. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز. |
Me alegra estar de vuelta, Draper. Te extrañé. | Open Subtitles | من الجيّد العودة يا درايبر, لقد إشتقت إليك |
Te extrañé. ¿Recuerdas que antes que me fuera dijiste que cuando volviera podríamos salir? | Open Subtitles | أشتقت لك قلت لي سوف نخرج مع بعضنا عندما أعود من المدرسة |
- Oye, ¿estás bien? - Estoy bien. Los extrañé, eso es todo. | Open Subtitles | هل انت بخير انا بخير فقط افتقدتك هذا كل شي |
Te extrañé tanto. | Open Subtitles | اشتقتُ إليكَ كثيراً وأنا أيضاً اشتقتُ إليكِ |
- Claro que te extrañé pero trato de no estar demasiado triste por eso. | Open Subtitles | بالتأكيد، اشتقت لكِ لكني احاول ان لا اكون حزينا |
Te extrañé mucho cuando no te encontraba. | Open Subtitles | اشتقت إليكِ كثيراً عندماً لم أستطع إيجادكم |
Bueno, los extrañé, muchachos, por eso volví. | Open Subtitles | حسناً, لقد اشتقت لكم .يا رجال, لذلك رجعت |
Te extrañé, mi amigo afroamericano. | Open Subtitles | اشتقت إليك يا صديقي الأمريكي ذو الأصول الأفريقية |
Los extrañé tanto. Nosotros también te extrañamos, querida. | Open Subtitles | اشتقت إليكما كثيرا اشتقنا إليك أيضا يا حبيبتي |
Sé que es de día, pero te extrañé. | Open Subtitles | أعلم أننا بوضح النهار و ما إلى ذلك و لكنّي اشتقت لك |
Te extrañé mucho. ¿Recibiste mis postales? - No. | Open Subtitles | إشتقت إليك حقا هل وصلتك بطاقاتي البريدية ؟ |
Mira, te extrañé. ¡Oh Dios! Mira estos dos... | Open Subtitles | مرحباً بعودتكم لقد إشتقت إلى هذين الخصيتين الإثنثين |
Cuando te fuiste de vacaciones, en Pascuas... te extrañé. | Open Subtitles | مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح أشتقت إليك |
Frank, te extrañé tanto. ¿por qué no pudimos vernos antes? | Open Subtitles | فرانك, لقد افتقدتك كثيرا, لماذا لم نلتقى من قبل ؟ |
Le pedí a mi esposa que me lo regresara. Lo extrañé demasiado. | Open Subtitles | جعلتُ زوجتي تعيده إليّ, اشتقتُ إليه |
Quería decir, Roz a ti es la que más extrañé. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط أردتُ القَول إفتقدتك الأهمّ من ذلك، روز. |
¡Te extrañé tanto! ¡Y a mis bebés! | Open Subtitles | لقد افتقدك كثيراً, و افتقدت ابنائي |
Yo también te extrañé. Volvamos a comenzar y finjamos que lo del semestre pasado jamás sucedió. | Open Subtitles | وانا أفتقدتك أيضا دعينا نبدأ من جديد ونعود مثل السابق |
He estado muy preocupada por ti, y te extrañé. | Open Subtitles | سأكون على ما يُرام. كنتُ قلقة عليكَ ، و أشتقتُ إليكَ. |
- Yo no te extrañé. | Open Subtitles | و أنا لم أفتقدك لأن كل يوم لك خارج هذه اللعبه |
¡Ven aquí, muchacho! ¡Te extrañé! Oh, amigo, ¡es tan bueno verte! | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا فتى ، إشتقتُ إليك سعيد لرؤيَتِك |
Te extrañé en el baile, escuché que tienes una gripa horrible. | Open Subtitles | إفتقدتكِ بالرقص ، لقد سمعت بأنكِ مريضة بالزكام |
Los extrañé, chicos. ¿Llevo mi abrigo al cuarto? | Open Subtitles | اه لقد افتقدتكم يا اولاد هل اضع معطفى فى غرفه النوم |