ويكيبيديا

    "extraordinario de sesiones de emergencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستثنائية الطارئة
        
    • استثنائية طارئة
        
    • اﻹستثنائية الطارئة
        
    • دورتين طارئتين
        
    • اﻻستثنائية الطارئة من
        
    • اﻻستثنائية الطارئة هذه
        
    • الطارئة اﻻستثنائية
        
    • استثنائية خاصة
        
    • الاستثنائية العاشرة
        
    Hubiéramos querido que este período extraordinario de sesiones de emergencia no fuera necesario. UN وكان في ودنا لو لم تصبح هذه الدورة الاستثنائية الطارئة ضرورية.
    La decisión de convocar este décimo período extraordinario de sesiones de emergencia estará justificada si nuestras deliberaciones se orientan por este objetivo. UN وإن القرار بالدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة سيكون له ما يبرره إذا استرشدت مداولاتنا بهذا الهدف.
    Nuestro Movimiento respalda plenamente la solicitud del Grupo de Estados Árabes de reanudar este período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    Recordando las resoluciones anteriores aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN إذ تشير إلى القرارات السابقة التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    Recordando las resoluciones anteriores aprobadas en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, UN إذ تشير إلى القرارات السابقة التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة،
    Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    iv) Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General UN ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    v) Continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General UN ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة
    Recordando sus resoluciones pertinentes, incluidas las aprobadas en el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, UN إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    Este año la Asamblea General se ha mostrado particularmente expresiva respecto de los reveses del proceso de paz, en especial durante el período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وفي هذا العام ارتفع صوت الجمعية العامة إزاء العقبات التي تعترض عملية السلام، وعلى اﻷقل في الدورة الاستثنائية الطارئة.
    En el primero y segundo párrafos del preámbulo, la Asamblea General recuerda sus resoluciones pertinentes, incluidas las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN وفي الفقرتين اﻷولى والثانية من الديباجة تشير الجمعيــة العامة إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة وأيضا قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Información sobre el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General UN إحاطة إعلامية بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    Le agradecería que dispusiera la iniciación de los trámites necesarios para convocar el mencionado período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وأغدو ممتنا لو قمتم باﻹجراءات اللازمة لعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    El período extraordinario de sesiones de emergencia era otra manifestación más de los intentos encaminados a dejar de lado el proceso convenido mediante negociaciones directas entre las partes e internacionalizar el conflicto. UN والدورة الاستثنائية الطارئة هي مظهر آخر لمحاولات تخطي عملية التفاوض المباشر المتفق عليها بين الطرفين ولتدويل الصراع.
    Credenciales de los representantes en el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    Tenemos el derecho y el deber de acudir a la Asamblea General en un período extraordinario de sesiones de emergencia y en sus períodos ordinarios de sesiones, y a todos los demás foros internacionales. UN من حقنا، بل ومن واجبنا، أن نأتي للدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة وللدورات العادية وكل المحافل الدولية اﻷخرى.
    Igualmente, deseo expresar nuestra gratitud a los Gobiernos y las delegaciones que apoyaron la solicitud de mi país de celebrar este período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وأود أن أعبر كذلك عن الشكر والامتنان للحكومات والوفود التي ساندت طلب وفد بلادي بعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    Para concluir, deseo recalcar nuevamente la importancia de este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. UN وأود أن أختتم بالتأكيد مرة أخرى على أهمية دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة هذه.
    El orador espera que esa actitud deplorable sea sólo pasajera y que no sea necesario convocar una continuación del período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وأعرب عن أمله في ألا يكون هذا الموقف المؤسف سوى موقف مؤقت وألا تكون هناك ضرورة لعقد دورة استثنائية طارئة مستأنفة.
    Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN الدورة اﻹستثنائية الطارئة العاشرة
    Este año la Asamblea General debió convocar un período extraordinario de sesiones de emergencia para examinar la situación muy grave en los territorios palestinos ocupados. UN ولقد تعين على الجمعية العامة أن تعقد هذا العام دورتين طارئتين للنظر في الحالة الخطيرة للغاية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Por ello, si bien en su momento la convocatoria de este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General nos pareció sorpresiva, una vez reunida constituye una nueva oportunidad para que todos los países expresen su posición oficial en torno a esta grave situación. UN ولهذا السبب تفاجئنا بعقد دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة. أما وقد انعقدت هذه الدورة، فإن هذه الجلسات توفر فرصة جديدة لجميع البلدان للإعراب عن مواقفها الرسمية فيما يتعلق بهذه الحالة الخطيرة.
    Vinculó eso a la decisión de la Asamblea de reanudar el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وربط ذلك بمقرر الجمعية العامة استئناف دورتها الاستثنائية العاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد