La única forma de saber si hay extraterrestres es sintonizar tu radiotelescopio, escuchar las señales | TED | الطريقة الوحيدة لإكتشاف المخلوقات الفضائية هي لتقلب موجة الراديو تلسكوب وتستمع لتلك الإشارات. |
Dejemos fuera a los extraterrestres por ahora y concentrémonos en lo que sabemos. | Open Subtitles | دعونا دعونا نخرج المخلوقات الفضائية من الموضوع ونركز علي ما نعرفه |
Él tiene algunas ideas sobre los extraterrestres que pensó que podrían ser útiles. | Open Subtitles | لديه بعض الأفكار حيال الفضائيين و أعتقد انها قد تكون مفيده |
Los colonizadores extraterrestres no saben que existe lo que le he dado. | Open Subtitles | ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن |
Se sientan y le disparan a naves extraterrestres todo el día hasta que aprenden. | TED | تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها. |
Tenemos un caso nuevo y divertido. extraterrestres, adulterio, ¿qué será? | Open Subtitles | لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة |
Estos extraterrestres hacían que Dell hiciera todo tipo de cosas. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء سيجعلون ديل يقوم بعمل كافة الأشياء |
¡Los extraterrestres me buscan por mi sitio! | Open Subtitles | يريد الفضائيون التـّخلص منـّي بسبـّب موقعي. |
Cuando me raptaron, los extraterrestres lo quitaron. | Open Subtitles | عندما خطفتني الكأنات الفضائية أخذت كبدي. |
Por desgracia, no muchos vehículos extraterrestres están registrados en el Departamento de Tránsito. | Open Subtitles | للأسف، ليس هناك الكثير من العربات الفضائية المسجلة بدائرة المركبات المتحركة |
Pero enterrada en toda esa estática podría haber parte de la radiación que los extraterrestres están usando para enviar un mensaje. | Open Subtitles | ولكن الدفن في كل ذلك الجامد قد يكون بعض من الطاقة الإشعاعية أنّ المخلوقات الفضائية يستخدمونه لإرسال رسالة. |
¿Cómo puedes refutar la montaña de pruebas de que los extraterrestres han visitado este planeta? | Open Subtitles | كيف تستطيع دحض الكثير من الأدلة التي تثبت أن الفضائيين قد زاروا الكوكب؟ |
Absolutamente voy a vender lo humano carrera para nuestros nuevos amos extraterrestres | Open Subtitles | أنا حتماً سأتخلّى عن الجنس البشري لصالح رؤسائنا الفضائيين الجُدد. |
Es también un problema que no podamos ni siquiera saber si los extraterrestres que encuentren esto pueden ver. | Open Subtitles | كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا |
A pesar de que su vida está en peligro por esos mismos extraterrestres rebeldes. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم. |
No podía relacionarme con estas historias preocupada por la xenofobia, la colonización y viendo extraterrestres como otros. | TED | لم أستطع فهم هذه القصص التي تمتلئ برهاب الأجانب، والاستعمار، ورؤية الأجانب على أنهم آخرون. |
Quiero decir, la-la posibilidad de que existan los extraterrestres no es muy direrente de la de que existan ángeles. | Open Subtitles | أقصد ، لقد كنت احتمل ان يكونا كائنات فضائية وليست مختلفة عن امكانية ان يكونا ملائكة |
Estos círculos en las cosechas podrían haber sido hechos por extraterrestres. | Open Subtitles | قد تكون دوائر المحاصيل تلك من فعل فضائيين |
Si esto es una especie de Meca, de Naciones Unidas extraterrestres... debe significar algo. | Open Subtitles | لو كان هذا نوع من التجمع لأمم متحدة من الغرباء لابد أن يعنى هذا شيئا ما |
Y todas esas cosas increíbles que soñamos que los extraterrestres podrían haber hecho en el pasado, ese podría ser nuestro futuro | TED | وجميع تلك الأمور الجميلة التي حلمنا بها ربما حققها الفضائيون من قبل، وقد تكون هي مستقبلنا. |
A los científicos nos gusta clasificar las civilizaciones extraterrestres del espacio exterior por la energía. | Open Subtitles | نحن الفيزيائيّون نحب ان ّنصنف حضارات المخلوقات البشرية. في الفضاء الخارجي بواسطة الطاقة. |
Esta noche, la amenaza no viene de más allá de la tumba... sino de más allá de las estrellas... cuando seres extraterrestres amenazan a un indefenso campamento... en Marte Quiere Sangre. | Open Subtitles | الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي |
Él dice que hay 2 razones por las que los extraterrestres nos visitarían. | Open Subtitles | قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة |
¿Cuántas veces debo decírselos? ¡No son extraterrestres! | Open Subtitles | كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟ |
Verás, unos extraterrestres quieren hacernos esclavos de su parque temático. | Open Subtitles | اترى هناك فضائيون من كوكب آخر يريدون أن يجعلوننا عبيدا لهم فى حديقتهم هناك |
Verdaderos extraterrestres; organismos llegados del espacio exterior. | TED | أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي. |
Es como si los extraterrestres la hubieran raptado y cambiaran su cerebro. | Open Subtitles | إنه كأن كائن فضائي نزل عليها .. وأضاء لها رأسها |
Este mando ya ha sido acusado de robar a otras culturas extraterrestres, coronel. | Open Subtitles | ... هذهالقيادةإتهمت . بالسرقة من ثقافه أجنبية أخرى ، أيها الكولونيل |