Vigésimo Sr. Károly Csatorday Sr. Leopoldo Benites Sr. Ismail Fahmy | UN | العشرون السيد كارولي تشاتورداي السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي |
Vigésimo primero Sr. Leopoldo Benites Sr. Ismail Fahmy Sr. G. G. Tchernouchtchenko | UN | الحاديـة السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي السيد ج. |
Cuadragésimo cuarto Sr. Adolfo R. Taylhardat Sr. Mohamed Nabil Fahmy Sr. Dimitrios Platis | UN | الرابعـة السيد أدولفو ر. تايلهاردات السيد محمد نبيل فهمي السيد ديميتريس بلاتيس |
Vigésimo segundo Sr. Ismail Fahmy Sr. G. G. Tchernouchtchenko Sr. C. Torsten W. Orn | UN | الثانيـة السيد اسماعيل فهمي السيد ج. ج. |
83. La Sra. Fahmy (Egipto) dice que su delegación retira sus reservas. | UN | ٨٣ - السيدة فهمي )مصر(: قالت إن وفدها يسحب تحفظاته. |
Sr. Ismail Fahmy | UN | السيد اسماعيل فهمي |
Sr. Mohamed Nabil Fahmy | UN | السيد محمد نبيل فهمي |
Sr. Ismail Fahmy | UN | السيد اسماعيل فهمي |
Sr. Mohamed Nabil Fahmy | UN | السيد محمد نبيل فهمي |
Sr. Ismail Fahmy | UN | السيد اسماعيل فهمي |
Sr. Mohamed Nabil Fahmy | UN | السيد محمد نبيل فهمي |
La Sra. Fahmy (Egipto) dice que su delegación ha tomado nota del retraso en la aparición de documentos correspondientes a algunas de las Comisiones Principales. | UN | ١ - السيدة فهمي )مصر(: قالت إن وفدها لاحظ تأخر ظهور وثائق بعض اللجان الرئيسية. |
7. La Sra. Fahmy (Egipto) recuerda a la Secretaría que su delegación formuló diversas preguntas correspondientes a la parte IV del proyecto de presupuesto por programas. | UN | ٧ - السيدة فهمي )مصر(: ذكﱠرت اﻷمانة العامة بأن وفدها قدم عددا من اﻷسئلة في إطار الجزء الرابع من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
La Sra. Fahmy (Egipto) dice que su delegación apoya la sugerencia formulada por el Presidente de la Comisión Consultiva. | UN | ٧١ - السيدة فهمي )مصر(: قالت إن وفد بلدها يؤيد اقتراح رئيس اللجنة الاستشارية. |
55. La Sra. Fahmy (Egipto) pide, teniendo presentes las reservas de varias delegaciones acerca de este artículo, entre las cuales figura la suya, que se organicen consultas oficiosas para procurar un consenso. | UN | ٥٥ - السيدة فهمي )مصر(: طلبت أن تجرى مشاورات غير رسمية للتوصل إلى توافق في اﻵراء، نظرا لتحفظات أبدتها عدة وفود من بينها وفدها على هذه المادة. |
71. La Sra. Fahmy (Egipto) expresa las reservas de su delegación acerca de ese párrafo, que dispone que ninguna utilización es prioritaria. | UN | ٧١ - السيدة فهمي )مصر(: أبدت تحفظات وفدها بشأن هذه الفقرة التي تنص على أن أي استخدام للمجرى لا يتمتع بأولوية. |
Sr. Ismail Fahmy | UN | السيد اسماعيل فهمي |
Sr. Mohamed Nabil Fahmy | UN | السيد محمد نبيل فهمي |
20. La Sra. Fahmy (Egipto) está de acuerdo en que se necesita más tiempo para estudiar las recomendaciones, teniendo en cuenta la carta del Presidente de la Quinta Comisión (A/C.2/53/5). | UN | ٢٠ - السيدة فهمي )مصر(: أعربت عن موافقتها على أن ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت لدراسة المقترحات في ضوء رسالة رئيس اللجنة الخامسة (A/C.2/53/5). |
La Sra. Fahmy (Egipto) dice que centrará su atención en el informe que figura en el documento A/52/829. | UN | ٦٧ - السيدة فهمي )مصر(: قالت إن وفد مصر سيركز على التقرير الوارد في الوثيقة A/52/829. |