Además, la FAI exoneró a 23 participantes del pago de los gastos de inscripción en el Congreso Astronáutico Internacional. | UN | كما تنازل الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عن رسوم التسجيل في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لـ23 مشاركا. |
Gobierno de China, Federación Aeronáutica Internacional (FAI) y Naciones Unidas | UN | حكومة الصين، الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والوكالة الفضائية الأوروبية والأمم المتحدة |
Gobierno de Australia, Naciones Unidas, CNES, FAI | UN | حكومة استراليا ، واﻷمم المتحدة ، والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية |
I, FAI Wong--hong, En caso de que de pie para todos ustedes. | Open Subtitles | أنا ، ونج فاي هونج يجب أن أقف من أجلكم جميعاً |
- ¿Sí? ¿Habías oído que Jone Bang FAI matara a alguien a sangre fría? | Open Subtitles | هل سمعت ان جون بانج فاي قتل احد من قبل ؟ |
También hicieron declaraciones observadores de la FAI, la UAI y la SIFT. | UN | كما تكلم مراقبون عن الإياف والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
En el año 2004, se organizaría el simposio de la industria y se suspendería el simposio que organizan el COSPAR y la FAI. | UN | وفي سنة 2004، سوف تنظم ندوة الصناعة ويعلّق تنظيم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
Formularon además declaraciones los representantes de la UNESCO, el Instituto Europeo de Políticas del Espacio, la EURISY y la FAI. | UN | وتكلّم أيضا ممثلو اليونسكو والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Actuó como moderador Gérard Brachet, de la FAI. | UN | وتولى تنسيق الندوة جيرار براكي، من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
Naciones Unidas, Federación Astronáutica Internacional (FAI), ESA | UN | وأعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 22 مشاركا من رسوم التسجيل في المؤتمر |
El observador de la FAI también formuló una declaración en relación con este tema. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بكلمة في إطار هذا البند أيضا. |
Ante esta situación, la Federación Astronáutica Internacional (FAI) se ha interesado en la cuestión de la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre. | UN | وإزاء هذا الوضع، اهتم الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بمسألة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
De hecho, jamás se había detenido a Sai Sarng, y Lung King había sido convocado por las autoridades en vista de que no se había presentado para informar sobre los movimientos de la banda armada terrorista y narcotraficante Ejército Murng Tai en la aldea de Worn FAI Lim. | UN | بل إن ساي سارنغ لم يقبض عليه قط. أما لونغ كينغ فقد استدعته السلطات نظرا لعدم اﻹبلاغ عن تحركات المجموعة اﻹرهابية المسلحة المهربة للمخدرات، المعروفة باسم جيش مورنغ تاي، في قرية وورن فاي ليم. |
FAI Wong--hong, ¿te acuerdas Lan Na Yuan Shu? | Open Subtitles | ونج فاي هونج ، هل تتذكر نا لان يون شو ؟ |
Tú debes ser Jone Bang FAI. | Open Subtitles | اذن انت جو بانج فاي |
Este curso práctico, que fue el decimoprimero de esta serie; se celebró en Albi (Francia), junto con el 52º Congreso de la FAI, celebrado en Toulouse. | UN | وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز. |
Este documento se preparó con la asistencia del COSPAR, que presentó su informe sobre los progresos realizados en las investigaciones espaciales, y la FAI, que presentó un informe sobre ciencia espacial y sus aplicaciones. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة بمساعدة " كوسبار " التي قدمت لنا تقريرها عن التقدم المحرز في أبحاث الفضاء، و " إياف " الذي قدم تقريرا عن العلوم والتطبيقات الفضائية. |
Además formularon declaraciones además los observadores del COSPAR, la EURISY, la FAI, la UAI, la SIFT y la UIE. | UN | وتكلّم في الدورة أيضا المراقبون عن الكوسبار واليوريسي والإياف والإياو والإسبرس والإيسو. |
Espera que la celebración de un simposio basado en las recomendaciones del Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) produzca resultados favorables en el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمخض عقد ندوة مستندة على توصيات لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الجوية عن نتائج مفيدة في الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
La Federación Astronáutica Internacional (FAI) está dispuesta a apoyar estos objetivos de cooperación internacional. | UN | إن الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية على استعداد لدعم أهداف التعاون الدولي هذه. |
b) Establecimiento de órganos de acreditación o aumento de su capacidad para que sean reconocidos por el Foro de Acreditación Internacional (FAI) o la Conferencia Internacional sobre Acreditación de Laboratorios (ILAC), realizando con tal fin evaluaciones previas y ayudando a contratar arreglos sobre formación de redes y coparticipación con otras instituciones nacionales o regionales; | UN | (ب) انشاء هيئات الاعتماد أو دعم قدرتها حتى تلقى اعتراف المحفل الدولي لاعتماد هيئات اصدار شهادات النوعية أو اللجنة الدولية لاعتماد المختبرات، باجراء التقييمات الأولية والمساعدة في وضع ترتيبات التشبيك والشراكة مع المؤسسات الوطنية/الاقليمية الأخرى؛ |
11. Participaron en el intercambio general de opiniones las siguientes delegaciones: Alemania, Argentina, China, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Grecia, Italia y Japón, así como la FAI. | UN | ١١ - وشاركت في التبادل العام لﻵراء الوفود التالية : الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وألمانيا وايطاليا والصين وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان واليونان ، وكذلك اﻹياف . |
98. El 30 de julio, la Fuerza Aérea Israelí (FAI) bombardeó un edificio de tres pisos en la ciudad de Qana. | UN | 98- وفي 30 تموز/يوليه، قامت القوة الجوية الإسرائيلية بقصف مبنى من ثلاثة طوابق في بلدة قانا. |
En el año 2003, el COSPAR y la FAI organizarían el simposio, y la organización del simposio de la industria se suspendería. | UN | ففي سنة 2003، سوف تنظم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية،ويعلّق في تلك السنة تنظيم ندوة الصناعة. |