ويكيبيديا

    "fallé en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فشلت في
        
    • فشلت فى
        
    • فشلتُ في
        
    • أفشل في
        
    • وفشلت في
        
    Tres: fallé en darme cuenta de que ser desahuciado es una actitud, no un estilo de vida. TED ثالثاً: فشلت في تصديق أن التشرد هو سلوك، وليس أسلوب حياة.
    Y entonces me convierto en una fiera. fallé en poner la otra mejilla. Open Subtitles ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر"
    ¿Y fallé en algo que me podía sacar de..? Open Subtitles لقد فشلت في شيء لم أستطِع أن أجد له مخرجاً ؟
    Bueno, parece que fallé en informarle al gerente de suministros que pospuse mi sabático. Open Subtitles اه. يبدو انى فشلت فى ان ابلغ مدير التوريد بتأجيلى لفترة تفرغى
    fallé en la única cosa que pasé haciendo mi vida entera. Open Subtitles لقد فشلتُ في الشيء الوحيد الذي قضيتُ حياتي أعيش لأجله
    No fallé en lo más importante para mí: Open Subtitles أنا لم أفشل في الأمور المهمة ...في حياتي
    fallé en la clase de esgrima de segundo año. Open Subtitles لقد فشلت في إختبار المبارزة في العام الثاني
    "Como profesora, debo adherirme a un nivel superior de conducta y fallé en cumplir con el mismo". Open Subtitles كمعلمة ، يجب أن يكون عندي معيار عالى من الأدب ولكنى فشلت في أن أبقى على هذا
    Y porque fallé en protegerla el trabajo de mi padre está matando gente. Open Subtitles ولأني فشلت في حمايتها، بحوث أبي تقتل الناس.
    fallé en proteger a mi país. Me declaro culpable. fallé en proteger a mi país. Open Subtitles إنّي فشلت في حماية بلادي، إنّي مذنب، إنّي أحمل ذنبًا عظيمًا.
    El primer agente que asume la custodia de un prisionero es responsable del primer registro de ese prisionero, y fallé en mi deber. Open Subtitles أول ضابط يأخذ مسوؤلية سجين مسوؤل عن التفتيش الأولي لذلك السجين, و لقد فشلت في إتمام واجبي
    Bueno, fallé en convencer a mi paciente fetal de hacerse una cirugía, así que, después de que acabe de darle de alta, me iré a casa para beber. Open Subtitles فشلت في اقناع والدة الجنين لتقوم بالجراحه, لذا بعد ما انتهي من اخراجها, سوف اذهب للمنزل
    fallé en conservar mi casa, fallé en permanecer con tu madre, fallé en ser un verdadero padre para ti. Open Subtitles فشلت في الاحتفاظ بمنزلي فشلت بالبقاء مع امك فشلت ان اكون اباً حقيقيا لك
    fallé en proteger a mi país. Me declaro culpable. fallé en proteger a mi país. Open Subtitles إنّي فشلت في حماية بلادي، إنّي مذنب، إنّي أحمل ذنبًا عظيمًا.
    fallé en darle al hombre mis mejores esfuerzos, y eso no es algo agradable que considerar. Open Subtitles لقد فشلت في إعطاء الرجل أفضل جهودي، وهذا ليس أمرًا رائعًا للتفكير فيه.
    fallé en abrir el portal, en anunciar su llegada. Open Subtitles و فشلت في فتح البوابة لكي تُباشر وصولك عبرها
    ¿Fallé en salvarlos? Open Subtitles بصرف النظر عن العشرة ملايين التي فشلت في إنقاذها؟
    Lo único que fallé en anticipar fue que tú te ofrecieras a tomar mi lugar. Open Subtitles الشى الوحيد الذى فشلت فى توقعه أنك ستتطوع لأخذ مكانه
    Estudié cada caso una y otra vez, pero fallé en elaborar una teoría viable de cómo elige a sus víctimas. Open Subtitles لقد درستُ كل قضيةٍ مراراً وتكراراً لكنني فشلتُ في إيجاد نظرية قيمة ككيفَ يختار ضحاياهُ؟
    Jamás fallé en una misión, comandante. En ninguna misión. Open Subtitles لم أفشل في أي مهمة قط أيها القائد
    Sí. Sí. Y fallé en eso también. Open Subtitles أجل، وفشلت في ذلك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد