ويكيبيديا

    "falta de agotamiento de los recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدم استنفاد سبل الانتصاف
        
    • لم يستنفد سبل الانتصاف
        
    • أي لعدم استنفاده بعد لسبل الانتصاف
        
    • بعدم استنفاد سبل الانتصاف
        
    • في تمام استنفاد سبل الانتصاف
        
    • عدم استنفاده لسبل الانتصاف
        
    • وعدم استنفاد سبل الانتصاف
        
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos; comunicación inadmisible ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم المقبولية من حيث الموضوع
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos, alegaciones no fundamentadas UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم دعم الادعاءات بالأدلة
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos, alegaciones no fundamentadas UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم دعم الادعاءات بالأدلة
    El Estado Parte solicita al Comité que se declare su inadmisibilidad por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, de acuerdo con el artículo 3 del Protocolo Facultativo, y falta de agotamiento de los recursos internos. 4.3. UN وتطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر البلاغ غير مقبول، وفقاً لأحكام المادة 3 من البروتوكول الاختياري، وذلك لأنه يتعارض مع أحكام العهد ولأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos, alegaciones no fundamentadas UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم دعم الادعاءات بأدلة
    Cuestiones de procedimiento: Falta de fundamentación - falta de agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos, fundamentación insuficiente de las supuestas violaciones UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعدم دعم الانتهاكات المزعومة بما يكفي من الأدلة
    En vista de lo anterior, el Estado parte solicita se declare el caso inadmisible por falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna. UN وعلى ضوء ما ذُكر، تطلب الدولة الطرف إعلان القضية غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    En vista de lo anterior, el Estado parte solicita se declare el caso inadmisible por falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna. UN وعلى ضوء ما ذُكر، تطلب الدولة الطرف إعلان القضية غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos; falta de justificación de la denuncia UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم إقامة الأدلة على الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos; falta de justificación de la denuncia UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم إقامة الأدلة على الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos, alegaciones no fundamentadas UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم إقامة الدليل على الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: falta de agotamiento de los recursos internos; alegaciones no fundamentadas UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم إقامة الدليل على الادعاءات
    En sus comentarios de 11 de abril de 2005, los autores afirman, con respecto a la falta de agotamiento de los recursos internos, que, según la jurisprudencia del Comité, no son necesarios los recursos que resulten manifiestamente inútiles. UN 5-1 ويؤكد صاحبا البلاغ، في تعليقاتهما المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005، بخصوص عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، أن اللجنة اعتبرت في قرارات سابقة عدم ضرورة استنفاد سبل الانتصاف التي لا جدوى منها بكل وضوح.
    La falta de agotamiento de los recursos internos no constituirá un obstáculo para la reclamación si se demuestra claramente que, dadas las circunstancias del caso, el recurso a un tribunal nacional de alzada no produciría efecto alguno. UN لا يشكل عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلي مانعا للمطالبة إذا ثبت أن رفع دعوى أمام محكمة محلية أعلى ليس من شأنه تحقيق الغرض المنشود، وفقا للظروف المحيطة بالقضية.
    El Estado parte invoca la falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna por parte del autor, a quien el recurso de amparo le fue inadmitido por extemporáneo. UN وتصرح بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، لأن طلب إنفاذ الحقوق الدستورية قد رُفض لفوات الأوان على تقديمه.
    4.1. En la exposición presentada por el Estado Parte con arreglo al artículo 91 de su reglamento, éste solicitó al Comité la declaración de inadmisibilidad de la comunicación por incumplimiento del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, falta de agotamiento de los recursos internos, ya que el autor no había recurrido en amparo al Tribunal Constitucional. UN 4-1 عند عرض الدولة الطرف لملاحظاتها وتعليقاتها وفقا للمادة 91 من النظام الداخلي للجنة، طلبت من اللجنة أن تعلن أن البلاغ غير مقبول لعدم استيفائه للمتطلبات الواردة في الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أي لعدم استنفاده بعد لسبل الانتصاف المحلية نظرا لأن صاحب البلاغ لم يتظلم إلى المحكمة الدستورية.
    El Estado parte reitera sus argumentos en cuanto a la falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna, así como aquellos relacionados con la falta de fundamentación de la comunicación. UN وتكرر حججها المتعلقة بعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وافتقار البلاغ إلى أدلة.
    En estas circunstancias y dada la ausencia de observaciones del Estado parte que cuestionen la falta de agotamiento de los recursos internos, el Comité considera que no existe obstáculo a la admisibilidad de la queja con arreglo al artículo 22, párrafo 5, apartado b) de la Convención. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً لعدم إبداء الدولة الطرف ملاحظات تشكّك في تمام استنفاد سبل الانتصاف المحلية، ترى اللجنة أنه لا يوجد أي عائق يحول دون قبول الشكوى بموجب الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية.
    6.2. El Comité tomó nota de la impugnación de la comunicación realizada por el Estado Parte alegando la falta de agotamiento de los recursos internos. UN 6-2 وأحاطت اللجنة علما بأن الدولة الطرف قد طلبت رد البلاغ بحجة عدم استنفاده لسبل الانتصاف المحلية.
    Cuestiones de procedimiento: Falta de fundamentación suficiente de las alegaciones; abuso del derecho a presentar comunicaciones; falta de agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: عدم إقامة الدليل الكافي على الادعاءات ؛ وإساءة استخدام الحق في تقديم بلاغات؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد