ويكيبيديا

    "fantasía de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خيال
        
    • الخيال
        
    • الخيالية
        
    - No, México era un fantasy-- que era una fantasía, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا ، المكسيك كانت مجرد خيال مجرد خيال ، حسناً؟
    Phoebe, sé que quieres la fantasía de la Cenicienta. Open Subtitles فويب، أَعْرفُ بأنّك تُريدُ خيال سيندريلا.
    Ya entendí. Estaban viviendo su sucia fantasía de niñeras. Open Subtitles فهمتكِ، أنت تعيشين في خيال مربية الأطفال
    Intentar tan solo impulsar suavemente la fantasía de que esa publicación lo curará, que llenará los agujeros del queso suizo dentro de uno. TED حاولوا فقط إبعاد أنفسكم بلطف عن الخيال بأن النشر سيشفيكم، وأنه سيملأ الفجوات داخلكم.
    Lo de siempre: no podía distinguir la fantasía de la realidad. Open Subtitles كالعادة، لم يستطع أن يميز بين الخيال والواقع
    De todas formas, no compro en la fantasía de encontrar un total amor verdadero. Open Subtitles على أي حال ، أنا لا أقتنع بفكرة حب واحد حقيقي الخيالية.
    Mientras tanto, yo me cruce con una fantasía de las buenas, de las de una vez en la vida. Open Subtitles في هذه الأثناء تعثرت في خيال راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا
    No la fantasía de una niña tonta sino la fantasía de una mujer adulta e inteligente. Open Subtitles و ليس خيال طفلة صغيرة سخيفة و لكن خيال امرأة ناضجة و ذكية
    volveré y estas bien con tener que abandonar toda tu fantasía de manhattan? Open Subtitles أليس كذلك؟ فسوف اعود وانتي بخير مع تخليك لكل خيال "مانهاتن"؟
    La habilidad de Zeus de dormir con quien sea llena cualquier tipo de fantasía de lo que los antiguos hombres griegos hubieran deseado en sus vidas. Open Subtitles قدرة زيوس على مطارحة كل هؤلاء النسوة تعكس خيال اليوناني القديم الذي يتمنى أن تكون حياته الحقيقية هكذا
    No sé si realmente vislumbre el mas allá o solo la fantasía de una concusión. Open Subtitles سواء كان الذي رأيته هو لمحة حقيقية لما بعد الموت او مجرد خيال من الارتجاج انا ربما لن اعرف ابداً
    Permite que dos cobardes exterioricen una fantasía de amor sin enfrentar las consecuencias reales. Open Subtitles هذا يسمح لشخصين جبناء أن يتصرفو خارج خيال الحب بدون أن يضطرو إلى مواجة أى عواقب حقيقة
    De acuerdo, así que este demente mata a su prometida, y ahora está viviendo una clase de enferma y sádica fantasía de venganza. Open Subtitles ،حسناً، هذا السافل وظيفته قتل المخطوبين ،أما الآن يعيش بخيالة المعتلّ خيال الانتقام السادي
    Allí hay un baño que pueden usar si quieren cambiarse pero recuerden: a las mujeres reales les gusta la fantasía de la juventud. Open Subtitles الـحـمــام هـنــاك يمكنكم استخدامه إذا كنتم تريدون أن تغيروا ملابسكم ولكن تذكـروا أن المرأة الحقيقيـه تحب خيال الشباب
    Los esquizofrénicos severos no pueden diferenciar fantasía de realidad. Open Subtitles بالنسبة لمرضى انفصام الشخصية الحاد لا توجد حدود بين الحقيقة و الخيال
    Dice el Dr. Warner... que ella no diferenciaba la fantasía de la realidad. Open Subtitles ولقد اصبحت مهووسة بهم الدكتور وارنر يقول بأنها لم تكن تفرق الخيال من الحقيقة
    Tengo un consejo: Necesitas separar la fantasía de la realidad. Open Subtitles لدي نصيحة لك , عليك أن تفصلي الخيال عن الواقع
    He tenido esta fantasía de cenar contigo. Open Subtitles أترى لدي هذا الخيال في رأسي حول العشاء معك
    Una vez más, este es otro ejemplo de que su cliente no puede distinguir la fantasía de la realidad. Open Subtitles أنّ موكلتكِ تفتقر للقدرة على فصل الخيال عن الواقع
    Mi fantasía de mujer que, a propósito, a dejado de ser mi fantasía. Open Subtitles فتاتى الخيالية , بالمناسبة .. لم تعودى فاتنة لى
    Necesitas salir de esta fantasía de cuento de hadas con final feliz y concentrarte en el ahora. Open Subtitles يجب عليك نبذ هذه القصة الخيالية, وحلم النهاية السعيدة و تركزي على نفسك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد