ويكيبيديا

    "fascista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفاشية
        
    • الفاشي
        
    • فاشي
        
    • فاشية
        
    • فاشيّ
        
    • فاشيا
        
    • الفاشى
        
    • فاشستي
        
    • فاشيون
        
    • الفاشستي
        
    • الفاشيه
        
    • الفاشيون
        
    • الفاشيين
        
    Sin embargo, el Gobierno de Tudjman ha declarado abiertamente que ese Estado fascista constituía la esencia del Estado croata. UN غير أن حكومة توجمان أشارت صراحة إلى تلك الدولة الفاشية كنواة لمفهوم الدولة الكرواتية.
    Este hecho reafirma la política fascista que Israel aplica durante el Gobierno de Rabin. UN وهو عمل يؤكد مرة أخرى السياسة الفاشية التي تنتهجها اسرائيل في ظل حكومة رابين.
    Lucharon por la liberación de la ocupación fascista no sólo en Serbia y Montenegro, sino en todo el territorio de la ex Yugoslavia. UN لقد حارب الشعبان للتحرر من الاحتلال الفاشي ليس فقط في صربيا والجبل اﻷسود بل أيضا في جميع أنحاء يوغوسلافيا السابقة.
    En España, voluntarios de todo el mundo se reunieron para oponerse a la rebelión fascista iniciada por Franco. Open Subtitles في إسبانيا، أحتشد المتطوعون من جميع أنحاء العالم لمعارضة حملة التمرد الفاشي التي أطلقها فرانكو
    Un Estado multicultural y democrático ha sido víctima de una agresión fascista. UN فها هي دولة متعددة الثقافات وديمقراطية تقع ضحية لعدوان فاشي.
    Son una organización criptoreligiosa fascista súper secreta con la intención de la dominación mundial. Open Subtitles انهم منظمه فاشية ديني فائقة التشفير والسريه يسعون لسيطره على العالم بأسره.
    Quienes difunden acusaciones y trazan paralelos históricos ya han sido denunciados y condenados por la comunidad internacional por su política fascista y de nacionalismo extremista. No pueden lavar esas acusaciones. UN وقد شجب المجتمع الدولي وأدان بالفعل من ينشرون الاتهامات مستخدمين مقارنات تاريخية، وذلك بسبب سياستهم الفاشية المتطرفة في نزعتها القومية، وليس بإمكانهم محو ذلك اللوم.
    Sin embargo, como las grandes Potencias de la época prefirieron optar por apaciguar a la Italia fascista, la propuesta fue rechazada. UN ومع هذا فلما كانت تهدئة إيطاليا الفاشية هي الخيار المفضل للدول الكبرى آنذاك فإن الاقتراح قد رفض.
    La doctrina fascista del BJP, propugnada por los seguidores de Gowalkar, es bien conocida. UN والعقيدة الفاشية لحزب بهاراتيا جاناتا التي قدمها أمثال غوالكار معروفة جيداً.
    Lo que Rusia está haciendo en la actualidad en Georgia es una continuación lógica de las tradiciones de los regímenes fascista y soviético. UN وإن ما تفعله روسيا حالياً في جورجيا هو استمرار منطقي لما عودتنا عليه الأنظمة الفاشية والسوفيتية.
    Preocupa particularmente que Rusia insista en sus esfuerzos por establecer su política fascista en el escenario internacional. UN ومما يدعو للقلق أن روسيا تصر، في ما تبذله من جهود، على ترسيخ سياستها الفاشية في الساحة الدولية.
    Una de esas realidades la constituyó la profunda conciencia de que se había derrotado a un régimen totalitario de tipo fascista. UN وكان من بين هذه الحقائق ذلك الادراك العميق لكون النظام الشمولي الذي كان قائما على المذهب الفاشي قد دحر.
    En las últimas semanas, el terror fascista implantado desde hace dos años, en Banja Luka y sus alrededores, ha cobrado la magnitud de una rápida depuración étnica. UN إن اﻹرهاب الفاشي في بانيالوكا وضواحيها، الذي بدأ قبل عامين، يتخذ في اﻷسابيع اﻷخيرة أبعاد التطهير اﻹثني السريع.
    El bombardeo de la armada fascista de la OTAN está provocando gran cantidad de bajas y daños materiales en la República Federativa de Yugoslavia. UN وتوقع غارات الأسطول الفاشي للناتو وقنابله عدداً هائلاً من الضحايا والأضرار المادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Inmediatamente después del inicio de la segunda guerra mundial, el Reino de Yugoslavia sucumbió en la ola fascista de Alemania e Italia. UN وبعد اندلاع الحرب العالمية الثانية مباشرة انهارت مملكة يوغوسلافيا أمام المد الفاشي لألمانيا وإيطاليا.
    Hablo de un orden mundial fascista impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos, basado en el inmenso poder militar de ese país. UN إنما أتكلم عن نظام عالمي فاشي تفرضه حكومة الولايات المتحدة، يقوم على أساس القوة الساحقة لهذا البلد.
    Me dijo que para él era imposible... enseñar filosofía en un país fascista. Open Subtitles اخيرني أن الامر سيكون مستحيلا بالنسبة له أن يدرس الفلسفة في بلد فاشي
    Hermosas palabras, pero usted se fue, y yo me hice fascista. Open Subtitles كلمات رائعة , ولكنك غادرت , وأنا اصبحت فاشي
    Es en todo caso un mensaje no sólo para Cuba sino también un mensaje fascista para el mundo. UN إنها رسالة ليست فقط لكوبا، وإنما هي رسالة فاشية أيضاً للعالم.
    Esta Asamblea conoce muy bien que el Gobierno de los Estados Unidos y el Presidente Bush intentan imponer una dictadura fascista a escala planetaria. UN وتعلم هذه الجمعية علم اليقين أن حكومة الولايات المتحدة والرئيس بوش تحاولان فرض دكتاتورية فاشية على نطاق عالمي.
    Quien es fascista en su país lo es en todas partes. Open Subtitles من كان فاشياً في بلده فهو فاشيّ في كل مكان سيدي القنصل
    No le creí como policía racista. Quizá fascista, pero no racista. Open Subtitles لااظن انة مؤيد للتمييز العنصرى ربما يكون فاشيا ولكنة ليس بمؤيد
    Trabajábamos. Esta mierda fascista me da ganas de vomitar. Open Subtitles كنّا نعمل بجهد، هذا الهرّاء الفاشى يجعلنى أرغب فى التقيّؤ
    La prensa central acusó a la Unión de ser una organización " separatista " y de tener una " orientación fascista " . UN واتهمت الصحافة المركزية الاتحاد بأنه منظمة " انفصالية " وبأنه " فاشستي التوجه " .
    Eres un fascista de la pesca... un intolerante de verborragia diarreica para quien sólo existen... quienes se babean con tu discurso meloso y estúpido. Open Subtitles أتعرفون من أنتم ؟ أنتم صيادون فاشيون لديكم إسهال كلام و تعصب ...مخفى عن أى أحد
    Nuestra República estuvo en el centro mismo de la conflagración mundial y perdió más de la cuarta parte de su población, pero no aceptó la tiranía fascista. UN وكانت جمهوريتنا في قلب المواجهة العالمية وفقدت أكثر من ربع سكانها لكنها لم تقبل الطغيان الفاشستي.
    ¡Esta pseudodisciplina, toda esta mierda fascista! Open Subtitles كل هذا الانضباط الزائف, انها الفاشيه تماماً
    Se refirió a los métodos que utiliza la mafia fascista de Miami con los que acudieron a la reunión la Nación y la Emigración y que son innarrables, increíbles, peor que los utilizados por los fascistas en Alemania. UN وأشار إلى اﻷساليب التي تتبعها المافيا الفاشية في ميامي مع المترددين على جمعية La EmigraciónLa Nación y ، وهي أساليب لا يمكن وصفها ولا تصديقها وأفظع مما كان يستخدمه الفاشيون في ألمانيا.
    Si el fascista con su rifle, no quiere abandonar para siempre casa, esposa, madre, todo lo que llamamos Patria... Open Subtitles اذا لم نقتل الفاشيين فـ سيقتلوننا سيقتحمون منزلك ويقتلون عائلتك ويخرّبون وطنكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد