Sin embargo, el Gobierno de Tudjman ha declarado abiertamente que ese Estado fascista constituía la esencia del Estado croata. | UN | غير أن حكومة توجمان أشارت صراحة إلى تلك الدولة الفاشية كنواة لمفهوم الدولة الكرواتية. |
Este hecho reafirma la política fascista que Israel aplica durante el Gobierno de Rabin. | UN | وهو عمل يؤكد مرة أخرى السياسة الفاشية التي تنتهجها اسرائيل في ظل حكومة رابين. |
Lucharon por la liberación de la ocupación fascista no sólo en Serbia y Montenegro, sino en todo el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | لقد حارب الشعبان للتحرر من الاحتلال الفاشي ليس فقط في صربيا والجبل اﻷسود بل أيضا في جميع أنحاء يوغوسلافيا السابقة. |
En España, voluntarios de todo el mundo se reunieron para oponerse a la rebelión fascista iniciada por Franco. | Open Subtitles | في إسبانيا، أحتشد المتطوعون من جميع أنحاء العالم لمعارضة حملة التمرد الفاشي التي أطلقها فرانكو |
Un Estado multicultural y democrático ha sido víctima de una agresión fascista. | UN | فها هي دولة متعددة الثقافات وديمقراطية تقع ضحية لعدوان فاشي. |
Son una organización criptoreligiosa fascista súper secreta con la intención de la dominación mundial. | Open Subtitles | انهم منظمه فاشية ديني فائقة التشفير والسريه يسعون لسيطره على العالم بأسره. |
Quienes difunden acusaciones y trazan paralelos históricos ya han sido denunciados y condenados por la comunidad internacional por su política fascista y de nacionalismo extremista. No pueden lavar esas acusaciones. | UN | وقد شجب المجتمع الدولي وأدان بالفعل من ينشرون الاتهامات مستخدمين مقارنات تاريخية، وذلك بسبب سياستهم الفاشية المتطرفة في نزعتها القومية، وليس بإمكانهم محو ذلك اللوم. |
Sin embargo, como las grandes Potencias de la época prefirieron optar por apaciguar a la Italia fascista, la propuesta fue rechazada. | UN | ومع هذا فلما كانت تهدئة إيطاليا الفاشية هي الخيار المفضل للدول الكبرى آنذاك فإن الاقتراح قد رفض. |
La doctrina fascista del BJP, propugnada por los seguidores de Gowalkar, es bien conocida. | UN | والعقيدة الفاشية لحزب بهاراتيا جاناتا التي قدمها أمثال غوالكار معروفة جيداً. |
Lo que Rusia está haciendo en la actualidad en Georgia es una continuación lógica de las tradiciones de los regímenes fascista y soviético. | UN | وإن ما تفعله روسيا حالياً في جورجيا هو استمرار منطقي لما عودتنا عليه الأنظمة الفاشية والسوفيتية. |
Preocupa particularmente que Rusia insista en sus esfuerzos por establecer su política fascista en el escenario internacional. | UN | ومما يدعو للقلق أن روسيا تصر، في ما تبذله من جهود، على ترسيخ سياستها الفاشية في الساحة الدولية. |
Una de esas realidades la constituyó la profunda conciencia de que se había derrotado a un régimen totalitario de tipo fascista. | UN | وكان من بين هذه الحقائق ذلك الادراك العميق لكون النظام الشمولي الذي كان قائما على المذهب الفاشي قد دحر. |
En las últimas semanas, el terror fascista implantado desde hace dos años, en Banja Luka y sus alrededores, ha cobrado la magnitud de una rápida depuración étnica. | UN | إن اﻹرهاب الفاشي في بانيالوكا وضواحيها، الذي بدأ قبل عامين، يتخذ في اﻷسابيع اﻷخيرة أبعاد التطهير اﻹثني السريع. |
El bombardeo de la armada fascista de la OTAN está provocando gran cantidad de bajas y daños materiales en la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وتوقع غارات الأسطول الفاشي للناتو وقنابله عدداً هائلاً من الضحايا والأضرار المادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Inmediatamente después del inicio de la segunda guerra mundial, el Reino de Yugoslavia sucumbió en la ola fascista de Alemania e Italia. | UN | وبعد اندلاع الحرب العالمية الثانية مباشرة انهارت مملكة يوغوسلافيا أمام المد الفاشي لألمانيا وإيطاليا. |
Hablo de un orden mundial fascista impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos, basado en el inmenso poder militar de ese país. | UN | إنما أتكلم عن نظام عالمي فاشي تفرضه حكومة الولايات المتحدة، يقوم على أساس القوة الساحقة لهذا البلد. |
Me dijo que para él era imposible... enseñar filosofía en un país fascista. | Open Subtitles | اخيرني أن الامر سيكون مستحيلا بالنسبة له أن يدرس الفلسفة في بلد فاشي |
Hermosas palabras, pero usted se fue, y yo me hice fascista. | Open Subtitles | كلمات رائعة , ولكنك غادرت , وأنا اصبحت فاشي |
Es en todo caso un mensaje no sólo para Cuba sino también un mensaje fascista para el mundo. | UN | إنها رسالة ليست فقط لكوبا، وإنما هي رسالة فاشية أيضاً للعالم. |
Esta Asamblea conoce muy bien que el Gobierno de los Estados Unidos y el Presidente Bush intentan imponer una dictadura fascista a escala planetaria. | UN | وتعلم هذه الجمعية علم اليقين أن حكومة الولايات المتحدة والرئيس بوش تحاولان فرض دكتاتورية فاشية على نطاق عالمي. |
Quien es fascista en su país lo es en todas partes. | Open Subtitles | من كان فاشياً في بلده فهو فاشيّ في كل مكان سيدي القنصل |
No le creí como policía racista. Quizá fascista, pero no racista. | Open Subtitles | لااظن انة مؤيد للتمييز العنصرى ربما يكون فاشيا ولكنة ليس بمؤيد |
Trabajábamos. Esta mierda fascista me da ganas de vomitar. | Open Subtitles | كنّا نعمل بجهد، هذا الهرّاء الفاشى يجعلنى أرغب فى التقيّؤ |
La prensa central acusó a la Unión de ser una organización " separatista " y de tener una " orientación fascista " . | UN | واتهمت الصحافة المركزية الاتحاد بأنه منظمة " انفصالية " وبأنه " فاشستي التوجه " . |
Eres un fascista de la pesca... un intolerante de verborragia diarreica para quien sólo existen... quienes se babean con tu discurso meloso y estúpido. | Open Subtitles | أتعرفون من أنتم ؟ أنتم صيادون فاشيون لديكم إسهال كلام و تعصب ...مخفى عن أى أحد |
Nuestra República estuvo en el centro mismo de la conflagración mundial y perdió más de la cuarta parte de su población, pero no aceptó la tiranía fascista. | UN | وكانت جمهوريتنا في قلب المواجهة العالمية وفقدت أكثر من ربع سكانها لكنها لم تقبل الطغيان الفاشستي. |
¡Esta pseudodisciplina, toda esta mierda fascista! | Open Subtitles | كل هذا الانضباط الزائف, انها الفاشيه تماماً |
Se refirió a los métodos que utiliza la mafia fascista de Miami con los que acudieron a la reunión la Nación y la Emigración y que son innarrables, increíbles, peor que los utilizados por los fascistas en Alemania. | UN | وأشار إلى اﻷساليب التي تتبعها المافيا الفاشية في ميامي مع المترددين على جمعية La EmigraciónLa Nación y ، وهي أساليب لا يمكن وصفها ولا تصديقها وأفظع مما كان يستخدمه الفاشيون في ألمانيا. |
Si el fascista con su rifle, no quiere abandonar para siempre casa, esposa, madre, todo lo que llamamos Patria... | Open Subtitles | اذا لم نقتل الفاشيين فـ سيقتلوننا سيقتحمون منزلك ويقتلون عائلتك ويخرّبون وطنكم |