ويكيبيديا

    "federación internacional de ligas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاتحاد الدولي لرابطات
        
    • الاتحاد الدولي لرابطات
        
    Artículo 2: Chile, Estados Unidos de América, Comisión Internacional de Juristas, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Human Rights Watch. UN المادة 2: شيلي، والولايات المتحدة الأمريكية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    :: 8 misiones de investigación y 8 informes sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire realizados por Human Rights Watch, Amnistía Internacional, el International Crisis Group y la Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos UN :: إيفاد 8 بعثات لتقصي الحقائق وإصدار 8 تقارير عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار من جانب منظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، والفريق الدولي المعني بالأزمات، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    En el mismo orden de ideas, el Grupo de Trabajo se entrevistó con representantes de organizaciones no gubernamentales (Amnistía Internacional, Vigilancia de los Derechos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Servicio Internacional pro Derechos Humanos, Comité de Juristas para los Derechos Humanos y varias otras organizaciones de ámbito nacional). UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، منظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وعدة منظمات محلية.
    Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان خطي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة
    La Organización Mundial, con la cooperación de la Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, instituyó el Observatorio de los Defensores de los Derechos Humanos, el cual presentó un informe sobre sus actividades a la Comisión de Derechos Humanos en su 54° período de sesiones. UN وفي عام ١٩٩٧، أسست المنظمة العالمية، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، مرصد المدافعين عن حقوق اﻹنسان، الذي قدم تقريرا عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    Exposición presentada por escritopor el Comité sobre la Administración de Justicia (Reino Unido) y la Federación Internacional de Ligas deDerechos Humanos UN بيان كتابي مقدم من اللجنة المعنية بإقامة العدل )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى( والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    Con tal fin, el Grupo de Trabajo se reunió también con representantes de organizaciones no gubernamentales -Amnistía Internacional, Vigilancia de los Derechos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Servicio Internacional pro Derechos Humanos, Comité de Juristas para los Derechos Humanos, Equality Now y varias otras organizaciones de ámbito local. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومرصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان، وعدة منظمات محلية.
    Entre los participantes figuraban los Representantes Permanentes de la Argentina, Bélgica, Chile, España, Francia y México, así como los portavoces del Comité Internacional de la Cruz Roja, Amnistía Internacional y la Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. UN وكان من بين المشاركين فيه الممثلون الدائمون للأرجنتين وإسبانيا وبلجيكا وفرنسا والمكسيك، وكذلك الناطقون الرسميون باسم لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة العفو الدولية والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    c) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Comisión Internacional de Juristas, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Femmes Africa Solidarité, Hawa Society for Women y Human Rights Watch. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: هيئة التضامن للنساء الأفريقيات، وجمعية حواء للمرأة، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, Comisión Colombiana de Juristas, Conectas Dereitos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، وتجمع حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والجمعيـة الدائمـة لحقوق الإنسان.
    A tal fin, el grupo de trabajo se reunió también con representantes de organizaciones no gubernamentales - Amnistía Internacional, Vigilancia de los Derechos Humanos, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos, Servicio Internacional pro Derechos Humanos, Comité de Juristas para los Derechos Humanos, Equality Now y varias otras organizaciones de ámbito local. UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان، ومنظمة " المساواة اﻵن " وعدة منظمات محلية.
    k) Diversos informes e informes anuales de organizaciones no gubernamentales internacionales como Amnistía Internacional, Human Rights Watch y la Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. UN (ي) مختلف التقارير والتقارير السنوية المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية مثل منظمة العفو الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    d) Observadores de organizaciones no gubernamentales: Asociación de Ciudadanos del Mundo, Human Rights Watch y Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos (hablando también en nombre de la Organización Mundial contra la Tortura). UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالمية، منظمة رصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب).
    d) Observadores de organizaciones no gubernamentales: Federación de Mujeres Cubanas, Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos (también en nombre de la Organización Mundial contra la Tortura). UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اتحاد المرأة الكوبية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب).
    Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    240. La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos celebró los compromisos asumidos por la República Centroafricana. UN 240- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بالتزامات جمهورية أفريقيا الوسطى.
    La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos recordó la muerte de Wanfiyo Goungaye, que había recibido amenazas desde la presentación de la causa Bemba ante la Corte Penal Internacional. UN وذكّر الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بوفاة `وانفيو غوناغيي`، الذي كان قد تلقى تهديـدات منـذ أن فُتِحت قضية `بيمبا` أمام المحكمة الجنائية الدولية.
    499. La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos expresó su preocupación por el rechazo por Viet Nam de algunas recomendaciones decisivas. UN 499- وأعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن قلقه إزاء رفض فييت نام عدداً من التوصيات الأساسية.
    Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    d) Observadores de organizaciones no gubernamentales: Comisión Internacional de Juristas y Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين: لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد