También envió un mensaje a ese período de sesiones la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia. | UN | ووجه مجلس الدوما للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي أيضا رسالة إلى الدورة. |
Asamblea Federal de la Federación de Rusia a los parlamentos | UN | النداء الـذي وجﱠهه المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي إلـى |
Declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos sobre el llamado caso Ilaşcu | UN | بيان مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بخصوص قرار محكمة حقوق الإنسان الأوروبية في ما يسمى قضية إيلاشكو |
Declaración de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia relativa a la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo | UN | إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب |
La Convención se ha presentado para su ratificación a la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia. | UN | وقد عُرضت الاتفاقية على مجلس النواب ببرلمان الاتحاد الروسي للتصديق عليها. |
La Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia resuelve: | UN | إن مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي، |
Federativa de Yugoslavia " La Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia decide por la presente: | UN | يقرر مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بموجبه ما يلي: |
Presidente de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
Declaración del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia en relación con el 70° aniversario del inicio de la Segunda Guerra Mundial | UN | بيان من مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي عن الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية |
Presidente de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
Declaración del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia con ocasión del sexagésimo quinto aniversario del juicio de Nuremberg | UN | بيان مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين لمحاكمات نورمبرغ |
Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
La Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia observa con preocupación que la situación en Libia está evolucionando de forma extremadamente nociva. | UN | يلاحظ مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مع القلق، التطورات السلبية البالغة الحدة في ليبيا. |
B. V. Gryzlov Presidente de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | مجلس الدوما في الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
La Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia resuelve: | UN | يقرر مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي ما يلي: |
Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia | UN | مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي |
Convienen en que la ratificación de ese Tratado por parte de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia y su inmediata aplicación efectiva es un objetivo fundamental cuya consecución facilitará el establecimiento de las condiciones propicias para que las empresas estadounidenses inviertan en Rusia. | UN | وهما يتفقان على أن تصديق الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي على المعاهدة وسرعة دخولها حيز التنفيذ يعدان هدفا كبير اﻷهمية لا بد من تحقيقه تحسينا لبيئة الاستثمار الروسية أمام الشركات اﻷمريكية. |
Hizo lo mismo en un mensaje de fecha 16 de febrero de 1995 a la Asamblea Federal de la Federación de Rusia. | UN | كما أنه طرح نفس المبادرة في رسالة مؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، وجهها الى الجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي. |
La Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia resuelve: | UN | قرر مجلس النواب ببرلمان الاتحاد الروسي ما يلي: |
En su mensaje a la Asamblea Federal de la Federación de Rusia de 10 de mayo de 2006, el Presidente Vladimir Putin subrayó que ante la gravísima amenaza del terrorismo internacional, las cuestiones fundamentales del desarme han desaparecido prácticamente de la agenda internacional, mientras que es aún prematuro afirmar que se ha puesto fin a la carrera de armamentos. | UN | وقد أكد الرئيس الروسي فلاديمير بوتين، في خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية الوطنية للاتحاد الروسي في 10 أيار/مايو 2006، أنه بالنظر إلى الخطر الشديد الذي يشكله الإرهاب الدولي، تكاد مسائل نزع السلاح الرئيسية تخرج من جدول الأعمال الدولي، ورغم ذلك لا يزال من السابق لأوانه الحديث عن نهاية سباق التسلح. |