Los pueblos del mundo entero se unificarán en este paraíso en la Tierra y vivirán felices para siempre. | TED | ستكون جميع شعوب العالم متحدة في جنة الأرض هذه وسيعيشون في سعادة دائمة. |
Porque son muy racionales, una vez dado el voto, producen un buen gobierno y viven felices para siempre. | TED | ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة. |
Y tendrían coraje para sufrir más desilusiones, porque estaban juntos--- y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة. |
No hablarás de esto con nadie, y todos viviremos felices para siempre. | Open Subtitles | لن تخبر أحد عن هذا وجميعنا سنعيش بسعادة لا تنتهي |
¡Felices para siempre! | Open Subtitles | واحضرها لتعيش هنا فى سعادة معه باقى عمرها |
Así que cuando la veas iréis corriendo el uno hacia el otro, sonará música y seréis felices para siempre. ¿No es así? | Open Subtitles | إذن سيدتك ستراك وستركض لمعانقتها وتبدأ الموسيقى وتعيشان في سعادة دائمة, صحيح؟ |
Era sólo de como vivía aquí contigo y Papá y Bridgette y Marie y todos vivíamos felices para siempre. | Open Subtitles | كان عن الطريقة التي أعيش بها هنا معك ومع والدي وبريدجيت وماري ، وكنا جميعا نعيش في سعادة للأبد |
Escuché que se casó con un sapo. Y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | سمعت انها تزوجت من ضفدع و كانا يعيشان في سعادة دائمة |
Lo hará, e irá contigo para ir a una cena romántica en la casa móvil, le propondrás matrimonio aceptará, y vivirán felices para siempre. | Open Subtitles | سيراها , وسيقابلكِ في البيت المتحرك الرومنسي وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية |
Sabes que vivirán felices para siempre. | Open Subtitles | تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟ |
Y vivimos felices para siempre durante dos semanas, hasta que la adoptaron. | Open Subtitles | وعشنا في سعادة ابدية لمدة اسبوعان حتى تم تبنيها |
Mira, M, se que tu y Nate tendran 8 hijos y seran una de esas familias perfectas que viven felices para siempre. | Open Subtitles | أنظري , أعلم أنك أنت ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال وستكونون مثل هذه العائلات الذين يعيشون في سعادة دائمة |
Así que tú sigue haciendo lo que sabes y cree en tu arte y todos viviremos felices para siempre. | Open Subtitles | إذا استمري بالقيام بعملك وآمني بفنك وسنعيش بعدها في سعادة دائمة |
No hay garantías, Adrian, que vayamos a vivir felices para siempre. | Open Subtitles | لا توجد ضمانات، أدريان، أننا سوف نعيش في سعادة دائمة. |
Y eso es lo que te deseo, corazón que conozcas a tu príncipe azul y que bailen juntos "felices para siempre". | Open Subtitles | وهذا هو كل ما أتمناه لك يا عزيزتي أن تلتقي بأميرك الوسيم وترقصان معاً في سعادة أبدية |
Y sabría que era el elegido y que acabarían viviendo felices para siempre. | Open Subtitles | وستعلم أنّه كان الشخص الذي. ستعيش معه في النهاية بسعادة وهناء. |
Escuche un caso de hombre y mujer que se conocieron, simpatizaron, y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | فانا سمعت مرة عن حالة موثقة ان رجل وامراءة التقيا مرة,ثم انسجما وعاشا بسعادة ابدية بعدها |
Te ayudo a robar el libro, MacLeod toma mi cabeza y ustedes dos viven felices para siempre. | Open Subtitles | أنا أساعدك على السرقة وهو يسقط رأسي وتعيشان بسعادة معاً |
Y haré que él me ame y viviremos felices para siempre. | Open Subtitles | سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد. |
El príncipe y la princesa se casaron y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | ثم الأمير والأميرة .. تزوجوا وعاشوا حياة سعيدة أبدية |
Y luego nos iríamos en mi alfombra mágica... y viviríamos felices para siempre. | Open Subtitles | و سوف نطير بعيدا على بساطى الطائر و نعيش سويا فى سعاده |
A menudo se nos dice que el felices para siempre existe sólo en las páginas de los cuentos de hadas y en las mentes ingenuas de inocentes cobijados. | Open Subtitles | كثيرا ما يقال لنا ... التي لحسن الحظ من أي وقت مضى وجود الحلوى للفقط في صفحات حكايات ... وفي عقول ساذجة الأبرياء محمية. |