ويكيبيديا

    "felicitar a usted" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهنئكم
        
    • تهنئتكم
        
    • أهنئ الرئيس
        
    • أن يهنئكم
        
    • ومكتبكم
        
    Para terminar, deseo felicitar a usted y a la Secretaría por los notables progresos realizados en los esfuerzos por llevar la Convención a la etapa de aplicación. UN واسمحوا لي في الختام بأن أهنئكم واهنئ اﻷمانة على ما أحرزتموه من تقدم باهر في وضع الاتفاقية على طريق التنفيذ.
    Pero, desde luego, quiero felicitar a usted por desempeñar la Presidencia, así como confirmar nuestra confianza en usted en el cumplimiento de sus onerosas funciones. UN ولكنني أريد بطبيعة الحال أن أهنئكم على تولي منصب رئيس المؤتمر وأن أؤكد لكم ثقتنا بكم وأنتم تؤدون مهمتين مرهقتين.
    Séame permitido, en primer lugar, felicitar a usted por haber asumido las funciones de Presidente del Consejo de Seguridad para este mes. UN اسمحوا لي أن أهنئكم أولا بتولي مهام رئيس مجلس اﻷمن لهذا الشهر.
    Tuvimos una semana récord! Y quiero felicitar a usted. Open Subtitles كان أسبوعاً قياسياً وأود تهنئتكم
    Sr. Mesa-Gisbert (Bolivia): Permítame, Sr. Presidente, felicitar a usted por su elección para presidir las deliberaciones de esta Asamblea General. UN السيد ميسا - غسبرت (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Me complace felicitar a usted por haber asumido la Presidencia del Consejo de Seguridad este mes y desearle éxito en su vital tarea. UN يسرني في البداية أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر، متمنيا لكم التوفيق والنجاح.
    Antes de iniciar mi presentación, me permito felicitar a usted, Sr. Presidente, por su elección y expresarle mis mejores deseos de éxito en su mandato. UN وقبل أن أبدأ عرضي، اسمحوا لي أن أهنئكم سيدي، على انتخابكم وأن أعبر عن أطيب تمنياتي لكم بالنجاح في منصبكم.
    Al felicitar a usted y los demás miembros de la Mesa, deseo aprovechar esta oportunidad para asegurarle la cooperación y el apoyo plenos de Kenya al celebrar nuestras deliberaciones sobre el programa de la Comisión. UN وإذ أهنئكم وأهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد تعاون ودعم كينيا الكاملين لكم في مداولاتنا بشأن جدول أعمال اللجنة.
    Deseo felicitar a usted, Sr. Presidente, y a los miembros de la mesa, incluida la secretaría, por lograr que el 39º período de sesiones de la Comisión se iniciara satisfactoriamente. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس وأعضاء مكتبكم وكذلك اﻷمانة العامة على ما قمتم به من أجل ضمان انطلاق الدورة التاسعة والثلاثين بنجاح.
    Y me es muy grato, como orador de esta Asamblea en la fecha, felicitar a usted personalmente y a los miembros de la Mesa. UN وباعتباري أول المتكلمين فــي هـــذه الجلسة الصباحية فإنني أعرب عن سروري البالــغ بـــأن أهنئكم وأعضاء المكتب اﻵخرين بالجمعية العامة.
    Deseo felicitar a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección y agradecer al Sr. Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su valiosa declaración introductoria, que escuchamos el día de ayer. UN وأود أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم. وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    Sr. UDOVENKO (Ucrania) [traducido del inglés]: Es para mí un gran placer felicitar a usted al ocupar su importante puesto y quiero desearle todo género de éxito en su desempeño. UN السيد اودوفنكو )أوكرانيا(: يسرني عظيم السرور أن أهنئكم على توليكم مهامكم الهامة وأتمنى لكم كل النجاح في تأديتها.
    Sr. BENJELLOUN-TOUIMI (Marruecos) [traducido del francés]: Quisiera ante todo felicitar a usted por desempeñar la Presidencia. UN السيد بنجلون تويمي )المغرب( )الكلمة بالفرنسية(: أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم الرئاسة.
    Sr. Ramos (Uruguay): Señor Presidente: Permítame en primer lugar felicitar a usted por su elección como Presidente de este nuevo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد راموس )أوروغواي( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي في المقام اﻷول أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sr. Abulhasan (Kuwait) (interpretación del árabe): Señor Presidente: Al comenzar mi declaración, en primer lugar deseo felicitar a usted y a los demás miembros de la Comisión por haber sido elegidos para dirigir la labor de la Comisión. UN السيد أبو الحسـن )الكويـت(: السيد الرئيـــــس، أود في مستهل كلمتي اليوم أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، متمنيا للجميع النجاح في إدارة أعمال اللجنة.
    Sr. ABUAH (Nigeria) [traducido del inglés]: Permítame felicitar a usted cálidamente al ocupar la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد أبواه )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. SHA (China) [traducido de la versión inglesa del original chino]: La delegación de China desea felicitar a usted, señor Presidente, al ocupar la Presidencia de la Conferencia. UN السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: السيد الرئيس، يود الوفد الصيني تهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Bune (Fiji) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: A la delegación de Fiji le complace verlo presidiendo esta Comisión, y deseamos sumarnos a los oradores que nos han precedido para felicitar a usted y a los demás miembros de la Mesa por haber sido elegidos. UN السيد بونـي )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر وفد فيجي أن يراكـم، سيدي الرئيس، تترأسون هذه اللجنة، ونود أن نشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Sr. FASEHUN (Nigeria) [traducido del inglés]: Me uno a los oradores que me han precedido en felicitar a usted por su acceso a la Presidencia de este importante órgano. UN السيد فاسحون )نيجيريا( )الكلمة باﻹنكليزية(: أضم صوتي إلى أصوات متحدثين سابقين في تهنئتكم على تولي رئاسة هذه الهيئة البالغة اﻷهمية.
    Sr. Labbé (Chile): Sr. Presidente: Permítame felicitar a usted y a los demás miembros de la Mesa, y asegurarle la plena cooperación de la delegación de Chile. UN السيد لابي (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وأن أطمئنهم على كامل تعاون وفد شيلي.
    Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, al iniciarse este período anual de sesiones de 2002, la delegación del Pakistán desea felicitar a usted y a Egipto, país hermano, con motivo de su asunción de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد أكرم (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يود وفد باكستان في بداية هذه الدورة السنوية لعام 2002 أن يهنئكم ويهنئ مصر البلد الشقيق بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitar a usted y a la Mesa por su elección tan merecida. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد