¿Cómo iba a ser feliz en mi nueva vida si supiese que estas solo? | Open Subtitles | وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا |
No carcel para el, simplemente un final feliz en un callado, pacifico, iluminado instituto psiquiatrico. | Open Subtitles | لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصحه عقلي هادئ و مشمس |
Y por el racismo seria imposible para un negro ser feliz, ...en una universidad sureña hoy en día. | Open Subtitles | و بسبب التمييز العنصري سيكون من المستحيل أن يكون زنجيا سعيداً في جامعة جنوبية اليوم |
Me estoy volviendo loca, Dennis. Eres feliz en tu matrimonio? | Open Subtitles | أشعر أني سأجن دينيس هل أنت سعيد في الزواج |
Y se suponía que todo el mundo era feliz en esa comunidad cuando de hecho mi vida era un infierno. | TED | و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر |
Decidió llevar una vida sencilla y feliz en los años que le quedaban. | Open Subtitles | و قرر أن يعيش حياه بسيطه سعيده في الأعوام المتبقيه له |
Miren, les juro, chicos, que cuando estaba escribiendo el artículo creo que nunca me sentí más feliz en mi vida | Open Subtitles | اسمعا ، أقسم يا شباب ، عندما كنت اكتب المقالة لم يسبق لي أن شعرت بهذه السعادة في حياتي |
Tengo poco que decir sobre mi infancia, excepto que fue feliz... en parte. | Open Subtitles | لدي القليل لأقوله عن طفولتي سوى أنها كانت سعيدة في أماكن |
Los pueblos del mundo tenían esperanzas de que podrían lograr un desarrollo sostenible y crear una vida feliz en un nuevo ambiente. | UN | وتطلعت شعوب العالم إلى أن تتمكن من تحقيق التنمية المستدامة وأن تعيش حياة سعيدة في بيئة جديدة. |
debi suponer su interes si es que los tiene el afortunado que caiga aqui pasara una vida larga y feliz en un acuario. | Open Subtitles | لم يكن لتحسين رأيك بي الفتى المحظوظ سيكون عِنْده عمر طويل وحياة سعيدة في حوضِ السمك |
Soy muy feliz en mi matrimonio, general Forbes. | Open Subtitles | أنا امرأة سعيدة في زواجي أيها الجنرال فوربس |
Creo que sería feliz en la escuela. | Open Subtitles | أظن أنني سأكون سعيدة في المدرسة |
Quizá nunca sea feliz en mi trabajo, pero si pudiera estar contigo sería feliz con mi vida. | Open Subtitles | ربما لن اصبح سعيداً كموظف ولكن إذا كانت استطيع أن اكون معك أعتقد انه من الممكن أن اكون سعيداً في حياتي |
Saquen el fibroma, y será nuevamente un hipócrita feliz en poco tiempo. | Open Subtitles | استخرجوا الورم الليفي وسيعودُ منافقاً سعيداً في أسرع وقت |
¿Cómo puede un buen muchacho ser feliz en la familia de un canalla? | Open Subtitles | كيف لولد طيب أن يكون سعيداً في عائلة ذلك الرجل الحقير ؟ |
Para ser bastante feliz en esta vida y muy feliz en la siguiente. | Open Subtitles | بأنّني قَدْ أكُون إلى حدّ معقول سعيد في هذه الحياةِ وسعيد بدرجة عُليا في القادمينِ. |
Insisten en que no soy feliz en Nueva York, y quieren que vuelva a casa y viva en mi antigua habitación, la cual no han tocado desde que me marché a la universidad. | Open Subtitles | أصروا أنني لست سعيد في نيويورك ويريدون أن أرجع للمنزل وأعيش في غرفتي القديمة |
Ahora, un sujeto que está feliz en una relación ve a una chica como esa, y la revisa quizá 14, 15 veces, máximo. | Open Subtitles | ان كان الشاب سعيد في علاقة فإنه سيتفحص الفتاة 14 أو 15 مرة على أقصى تقدير |
Sabes, no se puede ser feliz en una habitación de hotel... sobretodo cuando todos tus amigos... tienen casa y niños. | Open Subtitles | لايمكنك أن تكون سعيدا في غرفة فندق. خصوصا عندما يكون لأصدقائك أطفال ومنازل. |
Ella toca el piano, limpia, se ríe... y todos piensan... que se pude ser feliz en esta casa vacía... que de repente se convierte en un pantano... un campo junto al río... un Ford, una playa. | Open Subtitles | وهي تعزف على البيانو تنظف، وتضحك والجميع يعتقد انه يمكن للمرء أن يكون سعيدا في هذا البيت المجوّف |
Sabes, es realmente brillante... y vamos a estar pendientes, está sobrellevándolo bien, pero en general, está realmente feliz en la escuela. | Open Subtitles | إنها حقاً ذكيه.. و سنبقي أعيننا حريصه عليها إنها تجتاز الأمر بشكل جيد ,لكن على العموم إنها حقاً سعيده في المدرسه |
Nunca he sido tan feliz en toda mi vida. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بمثل هذه السعادة في حياتي .. |
No eras feliz en tu golfo natal... yo, que te encontré preso en Moscú... tan lejos de tu tierra... | Open Subtitles | ألم تكن سعيداً فى بلدك الأم ؟ إننى قد وجدتك فى سجن موسكو بعيد جداً عن وطنك |
Al hacer esa pregunta, crees que la gente debe ser más feliz en California, Que si vives en Ohio, por ejemplo. | TED | عندما تسأل ذلك السؤال، تعتقد أن الناس بالتأكيد أكثر سعادة في كالفورنيا، إن كنت تعيش، لنقل في أوهايو. |
No puedo ser feliz en esa casa, entrenador! | Open Subtitles | ذلك يحدّد مدى رجولتك. لا يمكنني أن أكون سعيدًا في ذلك المنزل يا حضرة المدرّب؟ |
Hablemos, pavo. ¿Eres feliz en el trabajo? | Open Subtitles | دعنا نتكلم بالتركي هل انت سعيد فى العمل؟ |
no había sido feliz en años. | Open Subtitles | لم أكون سعيداً منذ سنوات |
Pero tampoco me molestaba que fuera feliz en otro lado. | Open Subtitles | لكن ليس لدي اعتراض بأن تكون سعيدة بمكان آخر |
Aquí es donde estás ahora mismo. Eres muy feliz en tu relación. | Open Subtitles | هذا هو مكان وجودك الآن أنت سعيدة جداً في علاقتك العاطفية |
Estabas jugando a la familia feliz en la otra punta del planeta. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب العائلة السعيدة في الطرف الآخر من العالم |
Fraida tenía una carita feliz en la espalda, justo arriba de la línea del bikini. | Open Subtitles | لأن فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ظهرها تماماً فوق خاصرة البنطال لديها |