"feliz en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعيدة في
        
    • سعيداً في
        
    • سعيد في
        
    • سعيدا في
        
    • سعيده في
        
    • السعادة في
        
    • سعيداً فى
        
    • سعادة في
        
    • سعيدًا في
        
    • سعيد فى
        
    • سعيداً منذ
        
    • سعيدة بمكان
        
    • سعيدة جداً في
        
    • السعيدة في
        
    • مبتسم على
        
    ¿Cómo iba a ser feliz en mi nueva vida si supiese que estas solo? Open Subtitles وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا
    No carcel para el, simplemente un final feliz en un callado, pacifico, iluminado instituto psiquiatrico. Open Subtitles لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصحه عقلي هادئ و مشمس
    Y por el racismo seria imposible para un negro ser feliz, ...en una universidad sureña hoy en día. Open Subtitles و بسبب التمييز العنصري سيكون من المستحيل أن يكون زنجيا سعيداً في جامعة جنوبية اليوم
    Me estoy volviendo loca, Dennis. Eres feliz en tu matrimonio? Open Subtitles أشعر أني سأجن دينيس هل أنت سعيد في الزواج
    Y se suponía que todo el mundo era feliz en esa comunidad cuando de hecho mi vida era un infierno. TED و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر
    Decidió llevar una vida sencilla y feliz en los años que le quedaban. Open Subtitles و قرر أن يعيش حياه بسيطه سعيده في الأعوام المتبقيه له
    Miren, les juro, chicos, que cuando estaba escribiendo el artículo creo que nunca me sentí más feliz en mi vida Open Subtitles اسمعا ، أقسم يا شباب ، عندما كنت اكتب المقالة لم يسبق لي أن شعرت بهذه السعادة في حياتي
    Tengo poco que decir sobre mi infancia, excepto que fue feliz... en parte. Open Subtitles لدي القليل لأقوله عن طفولتي سوى أنها كانت سعيدة في أماكن
    Los pueblos del mundo tenían esperanzas de que podrían lograr un desarrollo sostenible y crear una vida feliz en un nuevo ambiente. UN وتطلعت شعوب العالم إلى أن تتمكن من تحقيق التنمية المستدامة وأن تعيش حياة سعيدة في بيئة جديدة.
    debi suponer su interes si es que los tiene el afortunado que caiga aqui pasara una vida larga y feliz en un acuario. Open Subtitles لم يكن لتحسين رأيك بي الفتى المحظوظ سيكون عِنْده عمر طويل وحياة سعيدة في حوضِ السمك
    Soy muy feliz en mi matrimonio, general Forbes. Open Subtitles أنا امرأة سعيدة في زواجي أيها الجنرال فوربس
    Creo que sería feliz en la escuela. Open Subtitles أظن أنني سأكون سعيدة في المدرسة
    Quizá nunca sea feliz en mi trabajo, pero si pudiera estar contigo sería feliz con mi vida. Open Subtitles ربما لن اصبح سعيداً كموظف ولكن إذا كانت استطيع أن اكون معك أعتقد انه من الممكن أن اكون سعيداً في حياتي
    Saquen el fibroma, y será nuevamente un hipócrita feliz en poco tiempo. Open Subtitles استخرجوا الورم الليفي وسيعودُ منافقاً سعيداً في أسرع وقت
    ¿Cómo puede un buen muchacho ser feliz en la familia de un canalla? Open Subtitles كيف لولد طيب أن يكون سعيداً في عائلة ذلك الرجل الحقير ؟
    Para ser bastante feliz en esta vida y muy feliz en la siguiente. Open Subtitles بأنّني قَدْ أكُون إلى حدّ معقول سعيد في هذه الحياةِ وسعيد بدرجة عُليا في القادمينِ.
    Insisten en que no soy feliz en Nueva York, y quieren que vuelva a casa y viva en mi antigua habitación, la cual no han tocado desde que me marché a la universidad. Open Subtitles أصروا أنني لست سعيد في نيويورك ويريدون أن أرجع للمنزل وأعيش في غرفتي القديمة
    Ahora, un sujeto que está feliz en una relación ve a una chica como esa, y la revisa quizá 14, 15 veces, máximo. Open Subtitles ان كان الشاب سعيد في علاقة فإنه سيتفحص الفتاة 14 أو 15 مرة على أقصى تقدير
    Sabes, no se puede ser feliz en una habitación de hotel... sobretodo cuando todos tus amigos... tienen casa y niños. Open Subtitles لايمكنك أن تكون سعيدا في غرفة فندق. خصوصا عندما يكون لأصدقائك أطفال ومنازل.
    Ella toca el piano, limpia, se ríe... y todos piensan... que se pude ser feliz en esta casa vacía... que de repente se convierte en un pantano... un campo junto al río... un Ford, una playa. Open Subtitles ‫وهي تعزف على البيانو ‫تنظف، وتضحك ‫والجميع يعتقد ‫انه يمكن للمرء أن يكون سعيدا ‫في هذا البيت المجوّف
    Sabes, es realmente brillante... y vamos a estar pendientes, está sobrellevándolo bien, pero en general, está realmente feliz en la escuela. Open Subtitles إنها حقاً ذكيه.. و سنبقي أعيننا حريصه عليها إنها تجتاز الأمر بشكل جيد ,لكن على العموم إنها حقاً سعيده في المدرسه
    Nunca he sido tan feliz en toda mi vida. Open Subtitles أنا لم أشعر بمثل هذه السعادة في حياتي ..
    No eras feliz en tu golfo natal... yo, que te encontré preso en Moscú... tan lejos de tu tierra... Open Subtitles ألم تكن سعيداً فى بلدك الأم ؟ إننى قد وجدتك فى سجن موسكو بعيد جداً عن وطنك
    Al hacer esa pregunta, crees que la gente debe ser más feliz en California, Que si vives en Ohio, por ejemplo. TED عندما تسأل ذلك السؤال، تعتقد أن الناس بالتأكيد أكثر سعادة في كالفورنيا، إن كنت تعيش، لنقل في أوهايو.
    No puedo ser feliz en esa casa, entrenador! Open Subtitles ذلك يحدّد مدى رجولتك. لا يمكنني أن أكون سعيدًا في ذلك المنزل يا حضرة المدرّب؟
    Hablemos, pavo. ¿Eres feliz en el trabajo? Open Subtitles دعنا نتكلم بالتركي هل انت سعيد فى العمل؟
    no había sido feliz en años. Open Subtitles لم أكون سعيداً منذ سنوات
    Pero tampoco me molestaba que fuera feliz en otro lado. Open Subtitles لكن ليس لدي اعتراض بأن تكون سعيدة بمكان آخر
    Aquí es donde estás ahora mismo. Eres muy feliz en tu relación. Open Subtitles هذا هو مكان وجودك الآن أنت سعيدة جداً في علاقتك العاطفية
    Estabas jugando a la familia feliz en la otra punta del planeta. Open Subtitles لقد كنا نلعب العائلة السعيدة في الطرف الآخر من العالم
    Fraida tenía una carita feliz en la espalda, justo arriba de la línea del bikini. Open Subtitles لأن فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ظهرها تماماً فوق خاصرة البنطال لديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus