ويكيبيديا

    "fernando henrique" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرناندو إنريكي
        
    • فرناندو هنريك
        
    • فرناندو هنريكيه
        
    • فيرناندو إنريكي
        
    • فرناندو إنريكه
        
    • فرناندو انريكي
        
    • فرناندو هنريكي
        
    • فرناندو إنريك
        
    Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. UN فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. UN فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil UN خطاب فخامة السيد فرناندو هنريك كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية
    El Excelentísimo Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد فرناندو هنريك كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية إلى المنصة
    El Presidente Fernando Henrique Cardoso es un hombre que se adhiere profunda y personalmente a la causa de la paz, el desarme y la cooperación en las relaciones internacionales. UN إن الرئيس فرناندو هنريكيه كاردوزو ملتزم التزاماً عميقاً وشخصياً بقضية السلم ونزع السلاح والتعاون في العلاقات الدولية.
    El Instituto Fernando Henrique Cardoso, la Oficina del Presidente de Finlandia y el Foro de Boao para Asia aportaron contribuciones en especie. UN ووردت تبرعات عينية من معهد فيرناندو إنريكي كاردوسو، ومكتب رئيس فنلندا ومنتدى بواو لآسيا.
    Por consiguiente, en febrero de 2003 establecí el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil y pedí al Sr. Fernando Henrique Cardoso, ex Presidente del Brasil, que lo presidiera. UN وبناء على ذلك، عيَّنتٌ في شباط/فبراير 2003 فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، وطلبت إلى فرناندو إنريكه كاردوسو، رئيس البرازيل السابق، أن يرأسه.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República Federativa del Brasil, Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso. UN وستستمــع الجمعيــة اﻵن إلى بيان فخامة السيد فرناندو انريكي كاردوســو، رئيــس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Ésta ha sido la política exterior del Presidente Fernando Henrique Cardoso. UN وكانت هذه هي السياسة الخارجية للرئيس فرناندو هنريكي كاردوسو.
    Excelentísimo Señor Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. UN سعادة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Discurso del Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente del Brasil UN خطاب فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس البرازيل
    El Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente del Brasil, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس البرازيل، خطابا في الجمعية العامة.
    La Oficina de la Presidencia de Finlandia, el Instituto Fernando Henrique Cardoso y el Foro Boao para Asia también hicieron contribuciones en especie. UN وقدم مكتب رئيس فنلندا، ومعهد فرناندو إنريكي كاردوسو ومنتدى بواو لآسيا تبرعات عينية.
    Australia celebró calurosamente el anuncio hecho en mayo de este año por el Presidente Fernando Henrique Cardoso en el sentido de que el Brasil había adherido al TNP y ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وقد رحبت استراليا ترحيبا حارا بإعلان الرئيس فرناندو إنريكي كاردوزو في شهر أيار/ مايو من هذا العام أن البرازيل قد انضمت إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وصادقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El Presidente Fernando Henrique Cardoso no vacilará en su empeño de asentar las bases para que nuestro país sea moderno, económicamente sano y dinámico, así como socialmente más justo y políticamente maduro. UN ولن ينثني عزم الرئيس فرناندو إنريكي كاردوزو على وضع اﻷسس التي ستجعل بلدنا حديثا ومعافى اقتصاديا وديناميا، فضلا عن زيادة العدل الاجتماعي فيه ونضجه السياسي.
    En el Brasil, desde que asumió la presidencia Fernando Henrique Cardoso, se han producido cambios en la administración pública. UN وفي البرازيل، منذ أن أصبح فرناندو هنريك كاردوسو رئيسا، حدثـت تطورات فيما يتعلق باﻹدارة العامة.
    El Brasil ha expresado, a través del Presidente Fernando Henrique Cardoso, que, si la comunidad internacional se lo pide, está dispuesto a aceptar las responsabilidades de miembro permanente del Consejo de Seguridad. UN وقد أعربت البرازيل، عن طريق الرئيس فرناندو هنريك كاردوسو، عن رغبتها واستعدادها لقبول مسؤوليات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن إذا ما دعاها المجتمع الدولي لتبوؤ هذه المسؤوليات.
    El Presidente agradece al Presidente de la República Federativa del Brasil su declaración; el Excelentísimo Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN وجﱠه الرئيس الشكر إلى رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية على بيانه؛ واصطحب فخامة رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، السيد فرناندو هنريك كاردوز، من المنصة
    La adhesión al TNP añadirá un nuevo foro en el que el Brasil, según lo dicho por el Presidente Fernando Henrique Cardoso, seguirá esforzándose en pro del desarme general y completo de manera equilibrada y segura. UN وسيسمح الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار باضافة محفل آخر يمكن فيه للبرازيل، كما قال الرئيس فرناندو هنريكيه كاردوسو " أن تواصل عملها لتحقيق نزع السلاح العام والشامل على أساس متوازن ومضمون.
    1. Discurso del Excelentísimo Señor Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. UN 1 - خطاب فخامة السيد فيرناندو إنريكي كاردوسو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية
    En febrero de 2003, el Secretario General estableció el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil, presidido por el Sr. Fernando Henrique Cardoso. UN وفي شباط/فبراير 2003 أنشأ فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، برئاسة فرناندو إنريكه كاردوسو.
    Excelentísimo Señor Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. UN سعادة السيد فرناندو انريكي كاردوسو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Por esta razón, el Presidente Fernando Henrique Cardoso ha buscado fortalecer el Mercado Común del Sur, junto con la integración sudamericana, como instrumentos de paz y cooperación entre nuestros países y de mayor competitividad de éstos. UN ولهذا السبب، سعى الرئيس فرناندو هنريكي كاردوسو إلى تعزيز السوق المشتركة للجنوب، مع تكامل أمريكا الجنوبية، بوصفها أدوات لتحقيق السلم والتعاون وزيادة المنافسة فيما بين بلداننا.
    Fernando Henrique Cardoso UN فرناندو إنريك كاردوسو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد