Sin embargo, pueden observarse datos recientes en la ficha de datos de Kenya de 2005. | UN | ومع ذلك تظهر البيانات الحديثة في صحيفة بيانات كينيا الصادرة في عام 2005. |
La ficha No. 19 será distribuida en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستعمم صحيفة الوقائع على نطاق واسع باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة. |
Me mandó un correo. Recibirá su ficha de diez años la semana próxima. | Open Subtitles | لقد راسلتنى , سوف تحصل على رقاقة ال10 سنوات الأسبوع القادم |
La información médica relativa al recluso debe estar separada de la ficha general y guardada en un lugar distinto, como por ejemplo el centro sanitario. | UN | ينبغي أن تُحفظ المعلومات الطبية المتعلقة بالسجين منفصلة عن الملف العام وأن تُخزن في موقع منفصل، وذلك مثلاً في مركز صحي. |
Esa ficha permite ver el futuro. | Open Subtitles | الرقاقة تسمح لك برؤية المستقبل |
Sabe que yo saqué su ficha y que la has visto. | Open Subtitles | انه يعرف انى سحبت ملفه ويشك فى انك رايتيه.. |
Si se usa una FDS genérica para abarcar varias variantes menores de una sustancia o mezcla, deberían enumerarse todos los nombres y variantes en la ficha, que debería indicar claramente la gama de sustancias incluidas. | UN | وإذا استخدمت صحيفة بيانات سلامة واحدة عامة لتشمل العديد من الأشكال الفرعية لمادة أو مخلوط، فينبغي أن تذكر الصحيفة جميع المسميات والأشكال الفرعية أو أن تبين بوضوح نطاق المواد المشمولة. |
Se elaboró y distribuyó una ficha de datos para aclarar las opciones que se estaban examinando a fin de aumentar el estado actual de gobernanza de la Internet. | UN | وجرى إنتاج وتعميم صحيفة وقائع لتوضيح الخيارات التي يجري النظر فيها لتعزيز الحالة الراهنة لإدارة الإنترنت. |
También publicó una ficha descriptiva de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, y la labor de su Comité. | UN | كما أصدرت صحيفة وقائع بشأن الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعمل اللجنة التابعة لها. |
¿Cómo legó esta ficha de 1.000 dólares a tu pantalón? | Open Subtitles | لماذا كنت تحمل رقاقة الألف دولار هذه في بنطالك بالأمس؟ |
¿Cómo legó esta ficha de 1.000 dólares a tu pantalón? | Open Subtitles | لماذا كنت تحمل رقاقة الألف دولار هذه في بنطالك بالأمس؟ |
él te entregará su ultima ficha. | Open Subtitles | وسوف يقوم بإعطائك آخر رقاقة معه على أنها رقاقة موزع الورق |
Le he dejado en su habitación una ficha médica de todos los que están aquí. | Open Subtitles | لقد تركت لك الملف الطبي الكامل لجميع الذين في المعهد في غرفتك |
Según parece su familia paga 12.000 dólares mensuales al Instituto... y según su ficha se le debería haber dado de alta hace meses. | Open Subtitles | يبدو أنَّ عائلته تدفع 12،000 دولار في الشهر للمعهد طبقاً لهذا الملف كان ينبغي أن يطلق سراحه منذ أشهر |
No recordaba el nombre. Hoy encontré La ficha. | Open Subtitles | في البداية,لم أستطع تذكر الاسم لكن تطلب الأمر مني اليوم بأكملة لأجد الملف |
Saca la ficha de tu bolsillo y mírala. Anda. | Open Subtitles | القِ نظرة على الرقاقة التي في جيبك |
No sé si querrás esto pero copié su ficha. | Open Subtitles | لااعلم ان كنتى تريدين ذلك, ولكننى طبعت لكى نسخه من ملفه |
Nunca darle una ficha al adversario. | Open Subtitles | لا تعطي الخصوم اي بلاطة |
- Voy a llamar a la Policía. - Esta es tu ficha. | Open Subtitles | ـ سأتصل بشرطة شيكاجو ـ هذا ملفك من شيكاغو |
La ficha descriptiva contiene un perfil desglosado por géneros de la agricultura, el medio ambiente y la economía rural y explica el papel de la mujer rural en la seguridad alimentaria. | UN | وتعطي الصحيفة صورة للمرأة في مجالات الزراعة والبيئة والاقتصادات الريفية وتوضح دور نساء الريف في تحقيق الأمن الغذائي. |
En primer lugar, se pidió que rellenaran una ficha electrónica a los funcionarios que se había determinado que estaban próximos a alcanzar el límite máximo de permanencia en su puesto. | UN | وكخطوة أولى، طلب من الموظفين الذين تم تحديدهم بوصفهم قاربوا حدود شغلهم لوظائفهم أن يستوفوا صحيفة وقائعية إلكترونية. |
Necesitamos 19 fichas blancas y una azul, porque el que saque la ficha azul será el ganador del ojo. | Open Subtitles | لأن من سيسحب الشريحة الزرقاء سيكون هو الفائز |
Preparar una ficha de puntuación resumida para mejorar el examen que haga la administración superior del desempeño y los riesgos en los planos nacional e institucional, conforme al desarrollo del sistema Focus, en apoyo a la aplicación de la gestión basada en los resultados | UN | إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج |
Y hoy manda un tipo al casino a jugar con su ficha, con su martingala... y su puta corbata de mierda, ¿me estás jodiendo? | Open Subtitles | والآن أرسل بعضا من أعوانه يلعبون بفيشات اللعبة ، بنظامه ويرتدون ربطة عنقه الغبية هل تتلاعب معى ؟ |
Tengo los resultados, pero no encuentro tu ficha. | Open Subtitles | حسناً ، لدي نتائجك هنا و لكنني لم أجد رسمك البياني |
Hey, chicos, es la última llamada. ¿Quieres algo más antes de cerrar su ficha? | Open Subtitles | يا شباب، هو آخر مكالمة. ترغب أي شيء آخر قبل أن يغلق التبويب الخاص؟ |
Ya que él tiene una ficha criminal... y que su negocio está casi en bancarrota, pues... es nuestra responsabilidad investigar. | Open Subtitles | خاصة وأن أخيك لديه سجل إجرامى سابق وأعماله كلها تحت الإفلاس إن مسئوليتنا أن نتحرى عن ذلك |