Fondo Fiduciario BD Total | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Los gastos no relacionados con el personal, destinados a actividades de fomento de la capacidad, se financian con cargo a contribuciones de carácter voluntario incluidas en el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica (Fondo Fiduciario BD). | UN | وتمول التكاليف بخلاف الموظفين المتعلقة بأنشطة بناء القدرات من خلال تبرعات تحفظ في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |
Fondo Fiduciario BD Gastos no relacionados con el personal | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
*Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a las actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. | UN | * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في تنفيذ اتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع. |
Los gastos no relacionados con el personal indicados se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto | UN | وتكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع |
Fondo Fiduciario BD 7a | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario CB 28.000 dólares y Fondo Fiduciario BD 37.600 dólares anuales; Rotterdam: RO 28.000 dólares y RV 50.400 dólares y Estocolmo: SC 28.000 dólares y SV 39.800 dólares anuales - Total 84.000 dólares, | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة: بازل: الصندوق الاستئماني للاتفاقية: 000 28 دولار والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 600 37 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام: |
Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 17.500 dólares anuales; y Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales - Total: 37.500 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. المجموع: |
En este caso, Finlandia aporta directamente los fondos a los centros en Egipto y Sudáfrica y no por medio del Fondo Fiduciario BD. | UN | وفي هذه الحالة بالذات قدمت فنلندا التمويل للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مصر وجنوب أفريقيا بشكل مباشر وليس عبر الصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 37.500 dólares anuales; Estocolmo: SV: 40.000 dólares anuales y Rotterdam: RV: 22.500 dólares anuales; Total: 100.000 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 500 22 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 40 دولار في السنة. |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea Fondo Fiduciario BD: 10.000 dólares anuales; Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales, y Rotterdam RV: 20.000 dólares anuales; - Total: 50.000 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني :000 10 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. |
Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD - 100.000 dólares anuales; y Estocolmo: SV - 100.000 dólares anuales - Total: 200.000 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع: 000 200 دولار في السنة. |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario CB 28.000 dólares y Fondo Fiduciario BD 37.600 dólares anuales; Rotterdam: RO 28.000 dólares y RV 50.400 dólares y Estocolmo: SC 28.000 dólares y SV 39.000 dólares anuales - Total 84.000 dólares, | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة: بازل: الصندوق الاستئماني للاتفاقية: 000 28 دولار والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 600 37 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام: |
Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 17.500 dólares anuales; y Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales- Total: 37.500 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. المجموع: |
En este caso, Finlandia aporta los fondos directamente a los centros en Egipto y Sudáfrica y no por conducto del Fondo Fiduciario BD. | UN | وفي هذه الحالة بالذات قدمت فنلندا التمويل للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مصر وجنوب أفريقيا بشكل مباشر وليس عبر الصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 37.500 dólares anuales; Estocolmo: SV: 40.000 dólares anuales y Rotterdam: RV: 22.500 dólares anuales; | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 500 22 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 40 دولار في السنة. |
Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea Fondo Fiduciario BD: 10.000 dólares anuales; Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales, y Rotterdam RV: 20.000 dólares anuales; - Total: 50.000 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 10 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. |
Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD - 100.000 dólares anuales; y Estocolmo: SV - 100.000 dólares anuales - Total: 200.000 dólares anuales. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع: |
Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. | UN | * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع. |
*Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. | UN | * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع |
El proyecto de presupuesto por programas modificado demanda un aumento de 4.319.425 dólares, que incluye gastos de apoyo a los programas, respecto de los cuales se propone la financiación de 782.525 dólares con cargo a la reserva y al saldo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea y 3.536.900 dólares con cargo a contribuciones voluntarias de las Partes y de otros donantes, que se mantienen en el Fondo Fiduciario BD. | UN | وتتطلب الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة زيادةً بمبلغ 425 319 4 دولار، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج، منها مبلغ 525 782 دولاراً يُقترح تمويله من الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل ومبلغ 900 536 3 دولار من تبرعات الأطراف والمانحين الآخرين، التي يُحتفظ بها في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |