"fiduciario bd" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستئماني للتعاون التقني
        
    • الاستئماني لاتفاقية بازل
        
    Fondo Fiduciario BD Total UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    Los gastos no relacionados con el personal, destinados a actividades de fomento de la capacidad, se financian con cargo a contribuciones de carácter voluntario incluidas en el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica (Fondo Fiduciario BD). UN وتمول التكاليف بخلاف الموظفين المتعلقة بأنشطة بناء القدرات من خلال تبرعات تحفظ في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Fondo Fiduciario BD Gastos no relacionados con el personal UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل
    *Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a las actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. UN * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في تنفيذ اتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع.
    Los gastos no relacionados con el personal indicados se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto UN وتكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع
    Fondo Fiduciario BD 7a UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario CB 28.000 dólares y Fondo Fiduciario BD 37.600 dólares anuales; Rotterdam: RO 28.000 dólares y RV 50.400 dólares y Estocolmo: SC 28.000 dólares y SV 39.800 dólares anuales - Total 84.000 dólares, UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة: بازل: الصندوق الاستئماني للاتفاقية: 000 28 دولار والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 600 37 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام:
    Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 17.500 dólares anuales; y Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales - Total: 37.500 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. المجموع:
    En este caso, Finlandia aporta directamente los fondos a los centros en Egipto y Sudáfrica y no por medio del Fondo Fiduciario BD. UN وفي هذه الحالة بالذات قدمت فنلندا التمويل للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مصر وجنوب أفريقيا بشكل مباشر وليس عبر الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 37.500 dólares anuales; Estocolmo: SV: 40.000 dólares anuales y Rotterdam: RV: 22.500 dólares anuales; Total: 100.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 500 22 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 40 دولار في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea Fondo Fiduciario BD: 10.000 dólares anuales; Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales, y Rotterdam RV: 20.000 dólares anuales; - Total: 50.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني :000 10 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD - 100.000 dólares anuales; y Estocolmo: SV - 100.000 dólares anuales - Total: 200.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع: 000 200 دولار في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario CB 28.000 dólares y Fondo Fiduciario BD 37.600 dólares anuales; Rotterdam: RO 28.000 dólares y RV 50.400 dólares y Estocolmo: SC 28.000 dólares y SV 39.000 dólares anuales - Total 84.000 dólares, UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة: بازل: الصندوق الاستئماني للاتفاقية: 000 28 دولار والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 600 37 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام:
    Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 17.500 dólares anuales; y Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales- Total: 37.500 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 17 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة. المجموع:
    En este caso, Finlandia aporta los fondos directamente a los centros en Egipto y Sudáfrica y no por conducto del Fondo Fiduciario BD. UN وفي هذه الحالة بالذات قدمت فنلندا التمويل للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مصر وجنوب أفريقيا بشكل مباشر وليس عبر الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD: 37.500 dólares anuales; Estocolmo: SV: 40.000 dólares anuales y Rotterdam: RV: 22.500 dólares anuales; UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 37 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 500 22 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 40 دولار في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre los tres convenios: Basilea Fondo Fiduciario BD: 10.000 dólares anuales; Estocolmo SV: 20.000 dólares anuales, y Rotterdam RV: 20.000 dólares anuales; - Total: 50.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 10 دولار في السنة؛ روتردام: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة؛ استكهولم: صندوق التبرعات: 000 20 دولار في السنة.
    Propuesta de financiación conjunta entre dos convenios: Basilea: Fondo Fiduciario BD - 100.000 dólares anuales; y Estocolmo: SV - 100.000 dólares anuales - Total: 200.000 dólares anuales. UN يقترح أن تشارك في تمويلها اتفاقيتان: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 000 100 دولار في السنة؛ استكهولم، صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة. المجموع:
    Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. UN * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع.
    *Los gastos indicados no relacionados con el personal se refieren a actividades que se financiarían con cargo al Fondo Fiduciario BD y no representan el costo total del proyecto. UN * تكاليف غير الموظفين المذكورة تشير إلى الأنشطة التي سوف تموَّل من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وهي لا تمثّل مجموع تكاليف المشروع
    El proyecto de presupuesto por programas modificado demanda un aumento de 4.319.425 dólares, que incluye gastos de apoyo a los programas, respecto de los cuales se propone la financiación de 782.525 dólares con cargo a la reserva y al saldo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea y 3.536.900 dólares con cargo a contribuciones voluntarias de las Partes y de otros donantes, que se mantienen en el Fondo Fiduciario BD. UN وتتطلب الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة زيادةً بمبلغ 425 319 4 دولار، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج، منها مبلغ 525 782 دولاراً يُقترح تمويله من الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل ومبلغ 900 536 3 دولار من تبرعات الأطراف والمانحين الآخرين، التي يُحتفظ بها في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more