ويكيبيديا

    "fiduciarios que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستئمانية التي
        
    • الإستئمانية التي
        
    • استئمانية تنطوي
        
    • الاستئمانيين اللذين
        
    • الصناديق الاستئمانية البالغ
        
    En el cuadro 1 figura información financiera resumida sobre los 104 fondos fiduciarios que se hallaban en funcionamiento en 1995. UN يضم الجدول ١ معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas constituyó una serie de fondos fiduciarios que administra actualmente el PNUD. UN ولقد أنشأت الجمعية العامة عددا من الصناديق الاستئمانية التي يضطلع البرنامج الانمائي اﻵن بإدارتها.
    El PNUD proporciona anticipos a los fondos fiduciarios que administra y recibe fondos para ellos. UN يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
    Esos servicios son idénticos a los que el PNUD proporciona a todos los fondos fiduciarios que administra. UN وهذه الخدمات مماثلة للخدمات التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها.
    El PNUD proporciona anticipos a los fondos fiduciarios que administra y recibe fondos para ellos. UN يُسلﱢف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
    Al mismo tiempo, insta a los gobiernos y a las organizaciones internacionales a que aporten contribuciones a los fondos fiduciarios que financian dichas actividades. UN وحثت بالمناسبة نفسها الحكومات والمنظمات الدولية على التبرع للصناديق الاستئمانية التي تستعمل لتمويل هذه اﻷنشطة.
    Los datos sobre los gastos costeados directamente con cargo a los fondos fiduciarios que administra están a disposición de los auditores. UN فالتكاليف التي تتحملها بصورة مباشرة الصناديق الاستئمانية التي تديرها تتاح لمراجعي الحسابات.
    Únicamente la Junta Ejecutiva podrá establecer fondos fiduciarios que directa o indirectamente impongan al PNUD una responsabilidad financiera adicional. UN ولا ينشئ الصناديق الاستئمانية التي ينجم عنها مسؤولية مالية مباشرة أو غير مباشرة للبرنامج اﻹنمائي إلا المجلس التنفيذي.
    El PNUD recibe contribuciones para los fondos ordinarios y los fondos fiduciarios que administra y les concede anticipos. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    El PNUD recibe contribuciones para los fondos ordinarios y los fondos fiduciarios que administra y les concede anticipos. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    Una vez que se haya implantado el sistema PRE, el PNUD también podrá elaborar informes sobre las excepciones para ocuparse con mayor puntualidad de los fondos fiduciarios que empiecen a registrar un déficit. UN وبمجرد بدء العمل بنظام تخطيط موارد المؤسسات المزمع تطبيقه، سيكون بإمكان البرنامج الإنمائي أيضا إعداد تقارير استثنائية في توقيت أفضل تسلط الضوء على الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا.
    El PNUD recibe contribuciones para los fondos ordinarios y los fondos fiduciarios que administra y les concede anticipos. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    En el PNUMA, esta categoría también incluye los fondos fiduciarios que financian la contratación de oficiales subalternos y superiores del cuadro orgánico. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تتضمن هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف الموظفين الفنيين المبتدئين وكبار موظفي البرامج.
    El PNUD recibe contribuciones para los fondos ordinarios y los fondos fiduciarios que administra y les concede anticipos. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    El PNUD recibe contribuciones para los fondos ordinarios y los fondos fiduciarios que administra y proporciona anticipos a esos fondos. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها السلف.
    Fondos fiduciarios que apoyan al PNUMA UN الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    En el PNUMA, esta categoría comprende los fondos fiduciarios que financian el empleo de funcionarios subalternos y oficiales superiores del cuadro orgánico. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    Insta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones a los diversos fondos fiduciarios que tienen por objeto promover la difusión del derecho internacional. UN وحث الدول الأعضاء على المساهمة في مختلف الصناديق الاستئمانية التي تهدف إلى تعزيز نشر القانون الدولي.
    En el PNUMA esta categoría comprende los fondos fiduciarios que financian el empleo de funcionarios subalternos y oficiales superiores del Cuadro Orgánico. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    Esa cifra incluye únicamente la tasa aplicada a los fondos fiduciarios que apoyan directamente el programa de trabajo del PNUMA en concepto de gastos de apoyo. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية وتدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Únicamente la Junta Ejecutiva podrá establecer fondos fiduciarios que directa o indirectamente impongan a ONU-Mujeres una responsabilidad financiera adicional. UN وللمجلس التنفيذي وحده دون غيره إنشاء صناديق استئمانية تنطوي بصورة مباشرة أو غير مباشرة على تحميل مسؤوليات مالية إضافية على الهيئة.
    Además, alentamos a los Estados a hacer contribuciones adicionales a los dos fondos fiduciarios que se crearon en virtud de la resolución 55/7 con encomiables objetivos. UN علاوة على ذلك، نشجع الدول على تقديم تبـرعات إضافية إلى صندوقي التبرعات الاستئمانيين اللذين أنشأهما القرار 55/7 ولهما أهداف حميدة.
    25. De los 85 fondos fiduciarios, se prepararon estados financieros para 82 fondos fiduciarios, que aparecen en los estados V a XXVI. UN ٢٥ - ومن بين الصناديق الاستئمانية البالغ عددها ٨٥، جرى إعداد بيانات مالية لصناديق عددها ٨٢ صندوقا وعرضها في البيانات من الخامس الى السادس والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد