En las fiestas uso platos, así que quiero una nevera que enfríe bien. | Open Subtitles | في الحفلات أستخدم أطباق واسعة لذلك أنا أحتاج إلى ثلاجة عملاقة |
Se corrió la voz. Mi calendario estaba lleno de fiestas para planear. | Open Subtitles | الكلام ينتشر فى الحرم لقد امتلأت مفكرتى بخطط إقامة الحفلات |
Así que iba a todas esas fiestas a las que iban los tipos duros. | Open Subtitles | لذلك قمت بالتجول في كل بيوت الحفلات التي يتسكّع بها الفتية الأشداء |
Y ha habido reacciones de dos tipos: fiestas de bienvenida y vallas fronterizas. | TED | وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية. |
Qué pena que use su talento para el mal en vez de entretener niños en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | من المؤسف انه يستخدم مواهبه للشر بدلا من ترفيه عن الأطفال في حفلات أعياد الميلاد. |
Le presenté a gente importante, la llevé a buenas fiestas, me maté trabajando por ella, sin vacaciones ni sobretiempo. | Open Subtitles | لقد عرفتها بالأشخاص المناسبين ووضعتها في الحفلات المناسبة وأجهدت نفسي لأجلها لا إجازات لا عمل إضافي |
Siempre tengo pena de la gente que organiza fiestas y dicen mal de ella y no están ahí para poder defenderse. | Open Subtitles | انا دائما اشعر بسوء من مضيفي الحفلات الذين يتحدثوا عن اشخاص و هم ليسوا موجودين للدفاع عن انفسهم |
Mis amigos y yo hacíamos fiestas sólo para emborrachar a las chicas. | Open Subtitles | كنت أقيم أنا و أصدقائي الحفلات فقط لجعل الفتيات تثمل |
En eso consisten las fiestas sorpresa, ¿vale? | Open Subtitles | سأخبرك لماذا الحفلات المفاجئة جيدة، حسناً. |
Solo le preocupa el reconocimiento... e ir a fiestas y ganar premios... en lugar de hacerlo solo porque le guste. | Open Subtitles | كل يهتم به هو الإعتراف والذهاب إلى الحفلات والفوز بالجوائز بدلا من أن يفعله فقط لأن ذلك |
Ir a estas fiestas era peligroso... pero era nuestro único breve momento de libertad. | Open Subtitles | الذهاب الى تلك الحفلات كان خطر جدا لكنها كانت لحظات الحرية الوحيدة |
Los clubes desnudistas son buenos para más que fiestas de fraternidades y despedidas de soltero. | Open Subtitles | أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية |
Así que, básicamente, es mi fantasía con fiestas parisinas e inauguraciones en museos. | Open Subtitles | لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف |
Los dejarás ahorcarse entre ellos con estas fiestas de cumpleaños para probar tu punto. | Open Subtitles | ستدعهم يوثقون أنفسهم إلى حفلات يوم الميلاد تلك حتى تثبت وجهة نظرك؟ |
Averigua si ha llevado a su sobrino a fiestas de hospitales o de beneficencia. No. | Open Subtitles | أعرفي إن كان قد أحضر ابن أخيه إلي أي حفلة مشفي أو تبرعات |
Estamos agradecidos por ello, y quisiéramos desear a todas las delegaciones unas felices fiestas. | UN | وإننا ممتنّون لذلك، ونود أن نتمنى لجميع الوفود كل الخير بمناسبة الأعياد. |
Las estrellas de Bollywood con quienes hice fiestas y compraban mi obra, desaparecieron. | TED | نجوم بوليوود الذين كنت أذهب للحفلات معهم وكانوا يشترون أعمالي اختفوا. |
Lo felicitamos por ello y deseamos felices fiestas a todos los colegas. | UN | ونحن نحييكم على ذلك، ونرجو لجميع زملائنا عطلة سعيدة للغاية. |
Sí, lo sé. Es difícil que la gente se concentre con estas fiestas. | Open Subtitles | نعم، أنا الأدرى، من الصعب جعل الناس يركّزون على هذه الحفلة |
Tenemos prohibido llamar o ir a casa para las fiestas, y ellos tienen prohibido visitarnos. | Open Subtitles | من غير المسموح ان نذهب لرؤية عائلاتنا في العطلات, وليس مسموح لهم بالزياره. |
Mi propósito era que la gente notara esta cosa meramente formal de las fiestas que seguro todos sentimos. | TED | هدفي منها كان أن أدفع الناس ليلاحظوا العطلة التي تنتهي سريعًا، أنا متأكدة أننا جميعًا شعرنا بهذا الشعور من قبل. |
¿Se debería dar de comer a los muertos cada día? ¿O sólo en las fiestas? | Open Subtitles | هل يجب أن نعطي الموتى طعاما كل يوم أو في أيام العيد فحسب؟ |
Nunca fue mucho de fiestas, ¿recuerdas? | Open Subtitles | إنه لم يكن من المغرمين بالحفلات ، هل تتذكر ؟ |
producido en época de vacaciones o durante fiestas religiosas, y siempre ha habido un abogado defensor disponible para representar al acusado. | UN | وعلاوة على ذلك، عُقدت عدة جلسات أولية في أيام العطل والأعياد الدينية، وكان هناك دائما محام لتمثيل المتهم. |
Ni hablar de que no hice muchas fiestas en la piscina o de pijama. | Open Subtitles | و بدون ذكر أنني لم أقم بحفلات على المسبح أو حفلات مبيت |
Solo fiestas y jodas y ... ..tu sabes, otras cosas que comienzan con P... | Open Subtitles | .. فقط الاحتفالات واللهو و تعرف امور اخرى .. تبدأ بذات الحرف |