ويكيبيديا

    "figura en la sección b" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرع باء
        
    • في الباب باء
        
    El documento figura en la sección B del anexo IV del presente informe. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    El documento de trabajo figura en la sección B del anexo IV del informe de la Subcomisión. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية.
    El proyecto de decisión figura en la sección B del anexo I de la presente nota. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع باء من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    El resumen de la presentación figura en la sección B del anexo II del presente informe. UN ويرد ملخص ذلك العرض في الفرع باء من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La plantilla propuesta para ese período figura en la sección B del anexo VII del informe del Secretario General incluye 861 puestos de contratación internacional. UN وأدرج ملاك الموظفين المقترح لهذه الفترة في الفرع باء من المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام والذي يتكون من عدد اجمالي يبلغ ٨٦١ من الوظائف الدولية.
    3. El Secretario General de la Conferencia, Sr. W. N ' Dow, formuló una declaración, un resumen de la cual figura en la sección B del anexo III infra. UN ٣ - وأدلى اﻷمين العام للمؤتمر، السيد و. ندو، ببيان يرد موجز له في المرفق الثالث، الفرع باء أدناه.
    La Sección recibió una carta de fecha 4 de septiembre de 2000 con respecto a este asunto, la que, con sus dos apéndices, figura en la sección B de este documento. UN وتلقى القسم رسالة بتاريخ 4 أيلول/ سبتمبر 2000 تتعلق بهذه المسألة؛ وترد تلك الرسالة وضميمتاها في الفرع باء أدناه.
    Equipo para talleres de transporte. Se prevé un crédito de 10.600 dólares para sufragar los gastos del transporte del equipo para talleres que figura en la sección B del presente anexo, el cual se considera necesario para los talleres de transporte de Mostar y Tuzla. UN ١٣ - معدات ورش النقل: رصد اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف نقل معدات الورش المذكورة في الفرع باء من هذا المرفق، وهي معدات ضرورية لتزويد ورش النقل في موستار وتوزلا بقطع الغيار.
    115. Hablando en nombre de Austria, el orador comparte la preocupación por la reducción de la lista de crímenes que figura en la sección B del artículo 5 quater. UN ٥١١- وتكلم باسم النمسا فقال انه يشاطر اﻵخرين في القلق ﻷن قائمة الجرائم اختصرت في الفرع باء من المادة ٥ رابعا .
    VI. Necesidades de personal A. Variaciones de las necesidades de personal No se proponen cambios de la plantilla actual para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. el desglose detallado por oficina figura en la sección B infra. UN 11 - لا يقترح في الوقت الحالي إدخال أي تغيير على الملاك الحالي للموظفين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. ويرد في الفرع باء أدناه توزيع تفصيلي للوظائف حسب المكاتب.
    Además, se han realizado varios redespliegues como se indica en el desglose detallado por oficinas que figura en la sección B infra. UN 39 - بالإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ عدد من عمليات النقل على النحو المبين في التحليل المفصل حسب المكاتب والمبين في الفرع باء أدناه.
    II. Examen del proyecto de resolución que figura en la sección B del capítulo XII del documento A/59/23 UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/23 (Part III)، الفصل الثاني عشر، الفرع باء
    Véase la respuesta a la solicitud conexa de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figura en la sección B infra (párr. 41). UN انظر الجواب على الطلب ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفرع باء أدناه (الفقرة 41).
    Véase la respuesta a la solicitud conexa de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figura en la sección B infra (párr. 43). UN انظر الجواب على الطلب ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفرع باء أدناه (الفقرة 43).
    c) Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo I del presente informe; UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لينظر فيه؛
    c) Remitir a la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo I del presente informe para su examen; UN (ج) تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لينظر فيه؛
    Tras esas deliberaciones, el Grupo de Trabajo convino en remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen ulterior, el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo I del presente informe. UN 28 - وتبعاً لهذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع باء من المرفق ألف لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    El Grupo de Trabajo convino en remitir el proyecto de decisión propuesto, en su forma enmendada tal como figura en la sección B del anexo I del presente informe, a la 25ª Reunión de las Partes para que siguiese examinándolo. UN 29 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر المقترح بصيغته المعدلة والواردة في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    Se proporcionaron a los centros fondos iniciales por un total de 40.000 dólares para estas actividades. (La información sobre ellas figura en la sección B.2.) UN وقدﱢم التمويل اﻷساسي بما مجموعه ٠٠٠ ٤٠ دولار الى المراكز لصالح هذه اﻷنشطة. )ترد في الفرع باء - ٢ معلومات بشأن هذه اﻷنشطة(.
    En cuanto a la lista de armas prohibidas que figura en la sección B o), es partidario de la variante 3. UN وفيما يتعلق بقائمة اﻷسلحة المحظورة الواردة في الفرع باء )س( ، قال انه يحبذ الخيار ٣ .
    Este análisis figura en la sección B del capítulo II del informe. UN ويرِد هذا التحليل في الباب باء من الفصل الثاني من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد