La reseña del debate de la Comisión sobre el tema figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/52/SR.7 a 12, 18, 24, 28 a 31 y 37). | UN | ويـرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلـة A/C.3/52/SR.7-12)، و 18، و 42، و 28 إلى 31، و 37. |
La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/52/SR.23 a 26, 31, 32, 37 y 41). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/52/SR.23-26)، و 31و 32 و 37 و .(41 |
La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/54/SR.3 a 6, 12, 14, 17, 20, 22 y 26). | UN | ويرد سرد للمناقشات التي دارت في اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/54/SR.3-6)، 12، 14، 17، 20، 22 و 26(. |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/1994/SR.46 y 49). | UN | ويرد سرد لمناقشة البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.46 و 49(. |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/1994/SR.46 y 49). | UN | ويرد سرد لمناقشة البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.46 و 49(. |
La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/55/SR.47 a 53, 55 y 56). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي دارت في اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.3/55/SR.47-53 و 55 و 56). |
La reseña del examen de este subtema por la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/60/SR.27, 30 y 33). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/60/SR.27 و 30 و 33). |
La relación de los debates de la Comisión sobre este tema figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/61/SR.17, 22 y 28). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/61/SR.17 و 22 و 28). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2004/SR.49, 51 y 53). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2004/SR.49 و 51 و 53). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2006/SR.27 a 30). | UN | ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.27-30). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 42 y 46). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39، و 42، و 46). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 45 y 47). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 45، و 47). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 44 y 46). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39 و 44 و 46). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2007/SR.39, 42 y 46). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2007/SR.39، و 42، و 46). |
La reseña del examen del tema por la Comisión figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.2/50/SR.39 y 42). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/50/SR.39 و 42(. |
La relación del examen del subtema por la Comisión figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.2/52/SR.38 y 50). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/52/SR.38 و 50( بيان بنظر اللجنة في البند الفرعي. |
La relación del debate figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/52/SR.37 y 39). | UN | ويرد بيان المناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/52/SR.37 و 39(. |
Una relación del debate figura en las actas resumidas correspondientes pertinentes (véanse E/2004/SR.52 y 53). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين المتصلين بهذه المسألة (انظر E/2004/SR.52، و53 ). |
Una relación del examen del subtema por la Comisión figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.2/59/SR.38 y 39). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/59/SR.38 و 39). |
El resumen de las liberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2005/SR.5 y 6). | UN | ويرد بيان بسير المداولات في المحضرين الموجزين ذوي الصلة، (E/2005/SR.5 و 6). |
Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/55/SR.46 y 55). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء قيام اللجنة بالنظر في البند، في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.46 و 55). |
La reseña de las deliberaciones figura en las actas resumidas correspondientes (E/2011/SR.1 a 54). | UN | ويرد سرد لوقائع الجلسات في محاضرها الموجزة (E/2011/SR.1-54). |
El autor dice que la afirmación del Estado Parte de que durante su entrevista dijo que había estado detenido " una semana " después del sermón del viernes no figura en las actas de la entrevista. | UN | ويدفع صاحب الشكوى بأن تأكيد الدولة الطرف أنه ذكر خلال المقابلة أنه اعتُقل بعد مرور " أسبوع " على خطبة الجمعة، غير وارد في محضر المقابلة. |
Habida cuenta de que el autor no ha especificado la fecha de la visita de la policía, el Estado parte supone que se refiere a la visita que efectuó un investigador el 6 de junio de 2005, según figura en las actas internas. | UN | ولكن بما أن صاحب البلاغ لم يحدد موعد زيارة الشرطة، تفترض الدولة الطرف أنه يشير إلى زيارة أجراها محقق في 6 حزيران/يونيه 2005، حسب ما هو مسجّل في ملف الدعوى المحلية. |