En el informe sobre el programa de asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. | UN | وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا. |
En la sección B del anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في الجزء باء من المرفق السابع. |
4. En el anterior documento de trabajo sobre Tokelau (A/AC.109/1193, párrafos 3 a 26) y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre la constitución de Tokelau y sobre la evolución constitucional. | UN | ألف - معلومات عامة ٤ - ترد معلومات تفصيلية عن دستور توكيلاو وكذلك عن التطورات الدستورية في ورقة العمل السابقة بشأن توكيلاو A/AC.109/1193)، الفقرات ٣-٢٦( وفي تقرير البعثة الزائرة A/AC.109/2009)(. |
En los párrafos 70 y 82, respectivamente, figura información detallada sobre la reclasificación de puestos de la Oficina de Recursos Humanos y la Oficina de Supervisión y Evaluación. | UN | وترد التفاصيل عن إعادة تصنيف الوظائف في مكتب الموارد البشرية وفي مكتب الرقابة والتقييم في الفقرتين 70 و 82 على التوالي. |
En el anexo I figura información detallada sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد تفاصيل تقديرات التكاليف فترد في المرفق اﻷول أدناه. |
En los párrafos 23 a 25 del anexo IV figura información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في الفقرات ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الخامس. |
En el documento de trabajo de 1995 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2018, párrs. 5 a 13) figura información detallada sobre la Constitución, el Gobierno del Territorio y las elecciones generales de 1994. | UN | ٥ - ترد معلومات مفصلة بشأن الدستور وحكومة اﻹقليم وانتخابات عام ١٩٩٤ العامة في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ A/AC.109/2018)، الفقرات ٥ - ١٣(. |
En el anexo VI figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة بهذا الشأن في المرفق السادس. |
En el anexo VII del presente informe figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En la adición 1 a este documento figura información detallada sobre la ejecución de los programas a nivel de subprograma. | UN | وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة. |
En el anexo XIV figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات تفصيلية في المرفق الرابع عشر. |
En el anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السابع. |
En el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. | UN | وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
11. En el documento de trabajo anterior sobre Tokelau (A/AC.109/1193), y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre las condiciones económicas en el Territorio. | UN | ١١ - ترد معلومات تفصيلية عن اﻷحوال الاقتصادية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن توكيلاو )A/AC.109/1193( وفي تقرير البعثة الزائرة في عام ١٩٩٤ )A/AC.109/2009(. |
8. En el anterior documento de trabajo sobre Tokelau (A/AC.109/1193) y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre la evolución política en el Territorio. | UN | ٨ - ترد معلومات تفصيلية عن التطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن توكيلاو )A/AC.109/1193( وفي تقرير البعثة الزائرة )A/AC.109/2009(. جيم - الخدمة العامة |
En el último informe presentado por Australia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño figura información detallada sobre los programas. | UN | وترد التفاصيل المحددة لهذه البرامج في آخر تقرير لأستراليا في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
En los artículos 155 a 157 del reglamento de la Asamblea General figura información detallada sobre el nombramiento de los miembros y la composición y las funciones de la Comisión Consultiva. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالتعيين في اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
En el anexo del presente informe figura información detallada sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta al respecto. | UN | وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذت وتعليقات المجلس في مرفق هذا التقرير. |
En el anexo IV figura información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في المرفق الرابع. |
En el documento de trabajo de 1995 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2018, párrs. 14 a 20), figura información detallada sobre las instalaciones militares en el Territorio. | UN | ٦ - ترد معلومات مفصلة بشأن المنشآت العسكرية في اﻹقليم في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ A/AC.109/2018)، الفقرات ١٤ - ٢٠(. |
En www.uneca.org/awich figura información detallada al respecto; | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية عن ذلك على الموقع www.uneca.or/awich؛ |
38. En el documento de trabajo anterior (A/AC.109/1198, párrs. 78 a 97) figura información detallada sobre esta cuestión. | UN | ٣٨ - ترد المعلومات التفصيلية المدرجة تحت هذا الباب في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1198، الفقرات ٧٨-٩٧(. |
22. En el informe de la Presidenta sobre las actividades de universalización (BWC/MSP/2013/3) figura información detallada sobre estas actividades y sobre sus resultados hasta la fecha. | UN | 22- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3). |
12. En el anterior documento de trabajo proyectado por la Secretaría en 1994 (A/AC.109/1195) figura información detallada sobre transportes, comunicaciones y servicios públicos en el Territorio. | UN | ١٢ - وردت معلومات مفصلة عن النقل والاتصالات والمرافق العامة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/1195). |
En los párrafos 343 a 351 del proyecto de presupuesto figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصّلة عن ذلك في الفقرات من 343 إلى 351 من الميزانية المقترحة. |
En los párrafos 354 a 360 del presente informe figura información detallada sobre los progresos realizados en los proyectos de construcción. | UN | يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالتقدم المحرز في مشاريع البناء في الفقرات 354 إلى 360 من هذا التقرير. |
En los informes de la CAPI a la Asamblea General figura información detallada sobre el examen. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن هذا الاستعراض في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
En el cuadro 5 figura información detallada sobre los ingresos y los gastos. | UN | ويرد تقرير مفصل عن الايرادات والمصروفات في الجدول 5. |