"figura información detallada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وترد معلومات مفصلة
        
    • وترد معلومات تفصيلية
        
    • ترد معلومات تفصيلية
        
    • وترد التفاصيل
        
    • وترد تفاصيل
        
    • وترد المعلومات التفصيلية
        
    • ترد معلومات مفصلة
        
    • ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية
        
    • ترد المعلومات التفصيلية
        
    • ويرد مزيد من التفاصيل
        
    • وردت معلومات مفصلة
        
    • وترد معلومات مفصّلة
        
    • الاطلاع على التفاصيل
        
    • ويمكن الاطلاع على تفاصيل
        
    • ويرد تقرير مفصل
        
    En el informe sobre el programa de asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. UN وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا.
    En la sección B del anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في الجزء باء من المرفق السابع.
    4. En el anterior documento de trabajo sobre Tokelau (A/AC.109/1193, párrafos 3 a 26) y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre la constitución de Tokelau y sobre la evolución constitucional. UN ألف - معلومات عامة ٤ - ترد معلومات تفصيلية عن دستور توكيلاو وكذلك عن التطورات الدستورية في ورقة العمل السابقة بشأن توكيلاو A/AC.109/1193)، الفقرات ٣-٢٦( وفي تقرير البعثة الزائرة A/AC.109/2009)(.
    En los párrafos 70 y 82, respectivamente, figura información detallada sobre la reclasificación de puestos de la Oficina de Recursos Humanos y la Oficina de Supervisión y Evaluación. UN وترد التفاصيل عن إعادة تصنيف الوظائف في مكتب الموارد البشرية وفي مكتب الرقابة والتقييم في الفقرتين 70 و 82 على التوالي.
    En el anexo I figura información detallada sobre las estimaciones de gastos. UN وترد تفاصيل تقديرات التكاليف فترد في المرفق اﻷول أدناه.
    En los párrafos 23 a 25 del anexo IV figura información detallada al respecto. UN وترد المعلومات التفصيلية في الفقرات ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الخامس.
    En el documento de trabajo de 1995 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2018, párrs. 5 a 13) figura información detallada sobre la Constitución, el Gobierno del Territorio y las elecciones generales de 1994. UN ٥ - ترد معلومات مفصلة بشأن الدستور وحكومة اﻹقليم وانتخابات عام ١٩٩٤ العامة في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ A/AC.109/2018)، الفقرات ٥ - ١٣(.
    En el anexo VI figura información detallada al respecto. UN وترد معلومات مفصلة بهذا الشأن في المرفق السادس.
    En el anexo VII del presente informe figura información detallada al respecto. UN وترد معلومات مفصلة في المرفق السابع لهذا التقرير.
    En la adición 1 a este documento figura información detallada sobre la ejecución de los programas a nivel de subprograma. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    En el anexo XIV figura información detallada al respecto. UN وترد معلومات تفصيلية في المرفق الرابع عشر.
    En el anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السابع.
    En el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. UN وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    11. En el documento de trabajo anterior sobre Tokelau (A/AC.109/1193), y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre las condiciones económicas en el Territorio. UN ١١ - ترد معلومات تفصيلية عن اﻷحوال الاقتصادية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن توكيلاو )A/AC.109/1193( وفي تقرير البعثة الزائرة في عام ١٩٩٤ )A/AC.109/2009(.
    8. En el anterior documento de trabajo sobre Tokelau (A/AC.109/1193) y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre la evolución política en el Territorio. UN ٨ - ترد معلومات تفصيلية عن التطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن توكيلاو )A/AC.109/1193( وفي تقرير البعثة الزائرة )A/AC.109/2009(. جيم - الخدمة العامة
    En el último informe presentado por Australia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño figura información detallada sobre los programas. UN وترد التفاصيل المحددة لهذه البرامج في آخر تقرير لأستراليا في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento de la Asamblea General figura información detallada sobre el nombramiento de los miembros y la composición y las funciones de la Comisión Consultiva. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالتعيين في اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En el anexo del presente informe figura información detallada sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta al respecto. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذت وتعليقات المجلس في مرفق هذا التقرير.
    En el anexo IV figura información detallada al respecto. UN وترد المعلومات التفصيلية في المرفق الرابع.
    En el documento de trabajo de 1995 preparado por la Secretaría (A/AC.109/2018, párrs. 14 a 20), figura información detallada sobre las instalaciones militares en el Territorio. UN ٦ - ترد معلومات مفصلة بشأن المنشآت العسكرية في اﻹقليم في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ A/AC.109/2018)، الفقرات ١٤ - ٢٠(.
    En www.uneca.org/awich figura información detallada al respecto; UN ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية عن ذلك على الموقع www.uneca.or/awich؛
    38. En el documento de trabajo anterior (A/AC.109/1198, párrs. 78 a 97) figura información detallada sobre esta cuestión. UN ٣٨ - ترد المعلومات التفصيلية المدرجة تحت هذا الباب في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1198، الفقرات ٧٨-٩٧(.
    22. En el informe de la Presidenta sobre las actividades de universalización (BWC/MSP/2013/3) figura información detallada sobre estas actividades y sobre sus resultados hasta la fecha. UN 22- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3).
    12. En el anterior documento de trabajo proyectado por la Secretaría en 1994 (A/AC.109/1195) figura información detallada sobre transportes, comunicaciones y servicios públicos en el Territorio. UN ١٢ - وردت معلومات مفصلة عن النقل والاتصالات والمرافق العامة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/1195).
    En los párrafos 343 a 351 del proyecto de presupuesto figura información detallada al respecto. UN وترد معلومات مفصّلة عن ذلك في الفقرات من 343 إلى 351 من الميزانية المقترحة.
    En los párrafos 354 a 360 del presente informe figura información detallada sobre los progresos realizados en los proyectos de construcción. UN يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالتقدم المحرز في مشاريع البناء في الفقرات 354 إلى 360 من هذا التقرير.
    En los informes de la CAPI a la Asamblea General figura información detallada sobre el examen. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن هذا الاستعراض في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الجمعية العامة.
    En el cuadro 5 figura información detallada sobre los ingresos y los gastos. UN ويرد تقرير مفصل عن الايرادات والمصروفات في الجدول 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus