ويكيبيديا

    "figura una relación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويرد سرد
        
    • ويرد عرض
        
    • ويرد بيان
        
    • سردا
        
    • ويرد وصف
        
    • ورد عرض
        
    • ويمكن الاطلاع على سرد
        
    • ويمكن اﻻطﻻع على بيان
        
    • سرد لما
        
    • سرد للمناقشة
        
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1993/SR.38, 44 y 45). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1993/SR.38) و 44 و (45.
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1993/SR.40, 45 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1993/SR.40 و 45 و 46(.
    27. En el documento A/49/329 figura una relación completa de las deliberaciones de la Junta en su carácter de Junta de Consejeros del Instituto. UN ٢٧ - ويرد سرد كامل لمداولات المجلس بصفته مجلس أمناء المعهد في الوثيقة A/49/329.
    En el informe del Secretario General figura una relación detallada de ese proceso, desde el punto de vista de las Naciones Unidas, que la delegación de Polonia acoge con beneplácito. UN ويرد عرض دقيق لهذه العملية كما تراها اﻷمم المتحدة في تقرير اﻷمين العام الذي يرحب به وفد بولندا.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/58/SR.26, 30, 37, 38 y 40) figura una relación del examen del tema por la Comisión. UN ويرد بيان بمناقشة اللجنة في المحاضر الموجزة للجلسات المذكورة (A/C.2/58/SR.26 و 30 و 37 و 38 و 40).
    En el capítulo II del presente documento figura una relación detallada de los créditos consignados para el bienio 2002-2003. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المخصصة المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 39 y 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 39 و 48(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 43 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 43 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 46(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.35, 47 y 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1994/SR.35) و SR.47 و SR.48(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 39 y 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 39 و 48(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 43 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.38, 43 y 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 46(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones (E/1994/SR.35, 47 y 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1994/SR.35) و SR.47 و SR.48(.
    En las actas resumidas pertinentes (E/1995/SR.13 y 14) figura una relación del debate. UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.13 و 14(.
    En las actas resumidas pertinentes (E/1995/SR.13 y 14) figura una relación del debate. UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.13 و 14(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de los debates (E/1996/SR.34, 39 y 52). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1996/SR.34 و 39 و 52(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones de la Comisión (A/C.3/59/SR.24, 25, 31 a 34 y 54). UN ويرد عرض للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.3/59/SR.24 و 25 و 31-34 و 54).
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/62/SR.23 y 31) figura una relación del examen del subtema por la Comisión. UN ويرد عرض لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/62/SR.23 و 31).
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1992/SR.23 a 25, 40 y 42). UN ويرد بيان بالمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1992/SR.23-25، و 40، و 42(.
    En la parte II de mi declaración figura una relación detallada de la forma en que el Departamento ha cumplido los mandatos específicos encomendados por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y las recomendaciones de este Comité. UN ويعطي الجزء الثاني من بياني سردا تفصيليا عن الطريقة التي أنجزت بها اﻹدارة ولايات محددة طلبت تنفيذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وعلى نحو ما أوصت به هذه اللجنة.
    En el anexo II del presente informe figura una relación completa. UN ويرد وصف واف لذلك في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En un documento de trabajo anterior sobre el Sáhara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2118) figura una relación detallada de la situación general y de los acontecimiento relativos al Territorio. UN أولا - لمحة عامة ١ - ورد عرض مفصل للظروف والتطورات العامة المتعلقة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن اﻹقليم (A/AC.109/2118).
    En el informe anual del Secretario General sobre las actividades para el desarrollo figura una relación completa de los gastos en concepto de actividades de desarrollo realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل للنفقات المتكبدة على الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    En el capítulo VI del presente informe figura una relación de lo que antecede, y del examen del tema por el Comité. UN ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لما تقدم ولنظر اللجنة في هذا البند. ٤ - لجنة حقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد