ويكيبيديا

    "fijación de salarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد الأجور
        
    • تحديد المستويات
        
    • لتحديد الأجور
        
    • لمتوسط المرتبات
        
    • بتحديد الأجور
        
    Prácticamente en todos los contratos colectivos se incluyen cláusulas tendientes a la fijación de salarios. UN فالعقود الجماعية تشتمل جميعها تقريباً على أحكام بشأن تحديد الأجور.
    Comparativamente, la fijación de salarios fue totalmente descentralizada. UN وأضحى تحديد الأجور لامركزياً تماماً عند المقارنة.
    El organismo tiene por objetivo establecer un sistema de fijación de salarios que mantenga el equilibrio económico y la paz en el mercado de trabajo. UN أما هدف الوكالة فهو تحديد الأجور بطريقة تؤدي إلى دعم التوازن الاقتصادي والاستقرار في سوق العمل.
    Convenio Nº 26 de la OIT sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos, UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 26، طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور؛
    C26 - Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928 UN الاتفاقية رقم 26 بشأن آلية تحديد المستويات الدنيا للأجور، 1928
    Sus principales funciones son la mediación en los conflictos laborales y la promoción de un sistema eficaz de fijación de salarios. UN والمهام الأساسية للمكتب الوطني للوساطة هي التوسط في نزاعات العمل ودعم العملية الفعالة لتحديد الأجور.
    19. Los principales métodos empleados para la fijación de salarios son: la fijación de los salarios mínimos legales y los aumentos salariales pactados en los convenios colectivos. UN 19- والأسلوبان الرئيسيان لتحديد مستويات الأجور هما تحديد الأجور القانونية الدنيا والتفاوض الجماعي.
    La evolución del costo de la mano de obra y sus consecuencias para el desarrollo macroeconómico se plantearon con mayor claridad gracias a la mejora de las estadísticas salariales y al aumento de la periodicidad del análisis del funcionamiento del sistema de fijación de salarios. UN وإن توجهات تكاليف العمالة وتأثيراتها على تنمية الاقتصاد الكلي قد باتت بوضوح موقعاً متقدماً بفضل تحسن الإحصاءات المتعلقة بالأجور وتحليل طريقة عمل تحديد الأجور بصورة أكثر انتظاماً.
    Las principales modalidades de fijación de salarios son la fijación de salarios mínimos y la negociación colectiva. UN 195- تعتمد عملية تحديد الأجور على طريقتين أساسيتين وهما تحديد المستويات الدنيا للأجور والمفاوضة الجماعية.
    El tercer escalón en el mecanismo de fijación de salarios es el de vigilancia y aplicación. UN 211- وأما الطرف الثالث في آلية تحديد الأجور فيتمثل في الرصد والإنفاذ.
    103. De conformidad con las disposiciones del Convenio Nº 100 relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina, ratificado por Marruecos, así como con la Constitución, el derecho marroquí no establece discriminación alguna en cuanto a la fijación de salarios. UN 103- عملاً بأحكام الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجر بين الجنسين التي صدق عليها المغرب، وأحكام الدستور، لا يتضمن القانون المغربي أي تمييز في تحديد الأجور.
    a) Institución de un órgano de concertación para la fijación de salarios. UN (أ) إنشاء هيئة للتشاور في مجال تحديد الأجور.
    B. Métodos para la fijación de salarios 107 - 111 39 UN باء - طرائق تحديد الأجور 107-111 42
    C131 - Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 UN الاتفاقية رقم 131 بشأن تحديد المستويات الدنيا للأجور، 1970
    C131 Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 UN C131 اتفاقية تحديد المستويات الدنيا للأجور 1970
    Este procedimiento es concordante con las disposiciones previstas en el Convenio Nº 131 de la OIT, relativo a la fijación de salarios mínimos, reconocido en 1975 por Costa Rica y ratificado en 1979. UN وهو منوالٌ يحترم أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 بشأن تحديد المستويات الدنيا للأجور التي أقرتها كوستاريكا في عام 1975 وصدَّقت عليها في عام 1979.
    448. El sistema de fijación de salarios mínimos para el sector privado contempla dos períodos anuales. UN 448- ويشتمل نظام تحديد المستويات الدنيا للأجور في القطاع الخاص على فترتين سنوياً.
    Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, con especial referencia a los países en vías de desarrollo de 1970, ratificado el 13 de diciembre de 2004. UN اتفاقية تحديد المستويات الدنيا للأجور، 1970، التي تمت المصادقة عليها في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La adopción de medidas tempranas forma parte de la función de promover un sistema eficaz de fijación de salarios. UN والإجراء المتخذ سابقاً هو جزء من المهمة المتعلقة بدعم العملية الفعالة لتحديد الأجور.
    Principales métodos para la fijación de salarios UN الأساليب الرئيسية لتحديد الأجور
    187. Los principales métodos de fijación de salarios aparecen en el informe sobre la aplicación del Convenio Nº 100 de la OIT, que abarca el período comprendido entre el 1º de mayo de 1988 y el 1º de mayo de 2000. UN 187- ترد الأساليب الأساسية المتعلقة بتحديد الأجور في التقرير عن تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100، التي شملت الفترة 1 أيار/مايو 1998 - 1 أيار/مايو 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد