filmé 10 rollos en tu primera pregunta. | Open Subtitles | بهذه السرعة؟ لقد صورت عشر لفات فيلم على سؤالك الأول |
Sí, soy de la estación local, pero filmé las finales de bingo. | Open Subtitles | نعم! أعني,أنا من هنا, و لكني صورت تصفيات لعبة "البينغو" |
Sí, filmé un montón de tomas en la oficina y edité la película con mi Mac. | Open Subtitles | نعم، صورت بعض اللقطات بالمكتب و جمعتها سوياً بحاسوبي |
Esa es la mejor pelea que filmé. Casi lo matas. ¿Cómo haces esto? | Open Subtitles | هذا أفضل مشهد صورته في حياتي الرجل نصف ميت وتفعل هذا؟ |
Lo filmé un poco, para su mamá. | Open Subtitles | علي أن أصور مقطع صغير له و أرسله للأمه |
Una vez, filmé toda una película sin bajarme del auto. | Open Subtitles | أتعلم، مرة من المرات صورت فيلماً كاملاً بدون أن أخرج من سيارتي؟ |
Papá, confía en mí. Yo filmé aquí. Hay un drenaje de tormenta. | Open Subtitles | ثق بي أبي لقد صورت فيلماً هنا توجد مانعه أعاصير هناك تماماً |
Demos un paseo. - filmé esto en el teatro a las 4:00. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
Entonces, cuando ven la secuencia que creé están viendo esto: un grupo de muchachos volteando un barco al revés, y los pequeños batiscafos Mir tienen, en realidad, el tamaño de pelotas de fútbol pequeñas, y lo filmé con humo. | TED | عندما كنتم تشاهدون مقطعيَّ، شاهدتم هذا: مجموعة من الأشخاص يقلبون سفينة رأسا على عقب وغواصتي مير صغيرتين بحجم كرة قدم، صورت في الدخان. |
Por primera vez, filmé con camara oculta a los tipos que estaban haciendo esto, y que estaban listos para comprar el brazo que iban a utilizar para preparar esas pociones para la gente. | TED | للمرة الأولى، صورت بكاميرا خفية الرجال الذين فعلوا هذا، وكانوا على استعداد لشراء الذراع وكانوا على استعداد استخدامها لإعداد تلك الجرعات للناس. |
"¡Filmé toda la guerra!" | Open Subtitles | لقد صورت الحرب اللعينة بأكملها |
filmé a mis actores sin que ellos lo supieran. | Open Subtitles | لقد صورت أبطال الفيلم بدون أن يعلموا |
filmé todo si quieres verlo. | Open Subtitles | لقد صورت كامل الأمر إذا تريدون مشاهدته |
(Risas) En Marzo del 2001 - (Risas) Me filmé bailando la canción "Justify My Love" de Madonna | TED | (ضحك) في مارس من 2001 – (ضحك) صورت نفسي أرقص على أغنية مادونا "برر حبي." |
- filmé una película contigo. | Open Subtitles | صورت فيلماً معك |
Con esa filmé el nacimiento de mi hijo. | Open Subtitles | صورت ولادة ابني بها |
Esperen un segundo. ¡Lo filmé todo! | Open Subtitles | أوه , أنتظر لحظة! لقد صورت كل شيء! |
Estaba en completo silencio cuando la filmé dado que sólo escuchaba la música en mi cabeza imaginando el coro que un día podía llegar a ser. | TED | و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام |
El tipo al que filmé, el que estaba golpeando a toda la jerarquía con una energía envidiable, me confesó que para él el juego no era en absoluto alegórico, que él pensaba muy concretamente en sus superiores. | Open Subtitles | الشخص الذي صورته كان يحطم التسلسل الهرمي بطاقة يُحسد عليها ءأتمني على سر بأنه لم يكن أمر مجازي على الإطلاق بالنسبة إليه |
Te filmé con el celular, se lo mostraremos a la policía. | Open Subtitles | , نعم , لقد صورته كله في هاتفي وسوف نريه للشرطه |
filmé hasta el 11 de febrero de 1986. | Open Subtitles | في 14 ديسمبر. rlm; وظللت أصور حتى 11 فبراير 1986. |