¿Ves que al final del día tiras tu chaqueta en una silla? | Open Subtitles | هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم |
Sólo llegaba al final del día y hablaba con la hija saludable durante 15 minutos. | Open Subtitles | كان يدخل البيت في نهاية اليوم ويتحدّث مع الطفل السليم لـ 15 دقيقة |
Sí, al final del día, tienes el mismo número de niños que al principio, ha sido un buen viaje. | Open Subtitles | فإن كان لديكِ في نهاية اليوم نفس عدد الأولاد الذين بدأتي بهم فهذه بدايةٌ جيدة للجولة |
Al menos mi navegador no requiere una purga completa al final del día. | Open Subtitles | على الأقل متصفحي لا يحتاج لتنظيف للنظام بأكمله في نهاية اليوم. |
Mis muchachos no son muy buenos para cocinar, pero cuando llega el final del día, limpian bien esa cafetería, se lo aseguro. | Open Subtitles | رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك |
Pero al final del día, la popularidad te traerá sopa cuando estes enfermo? | Open Subtitles | لكن فى نهاية اليوم هل الشعبية ستعطيك حساء اذا كنت مريض؟ |
Y al final del día tienes que admitir. Que dije "Te amo" | Open Subtitles | وفى نهاية اليوم ، لقد اعترفت و قلت اننى احبك |
Cuando se acerque el final del día, me habré quitado esta corbata. | Open Subtitles | عندما تصبح نهاية اليوم ليل سوف أنزع ربطة العنق هذه |
Gran oportunidad, gran riesgo, y necesitan una respuesta al final del día. | Open Subtitles | ،فرصة كبيرة ،مخاطرة كبيرة و يريدان الجواب في نهاية اليوم |
Cuando se acerque el final del día, me habré quitado esta corbata. | Open Subtitles | عندما تصبح نهاية اليوم ليل سوف أنزع ربطة العنق هذه |
Tal vez deberíamos escribir simplemente una canción sobre la pizza, porque al final del día, eso es lo que va a ser. | Open Subtitles | ربما كان من الأفضل لو نؤلف أغنية عن البيتزا لأنه في نهاية اليوم , هذا ما سينتهي إليه الأمر |
Bueno, como es mediante una laparoscopía... podrá irse a casa al final del día. | Open Subtitles | بما أنها ستكون عملية بالمنظار ستستطيع العودة إلى المنزل في نهاية اليوم |
Si no me lo entregas al final del día, no tendrás la pasantía. | Open Subtitles | ،إذا لم أحصل عليه نهاية اليوم .فلن تحصلين على فترة التدريب |
Pero, la mayoría de las veces es la forma que tiene el cerebro para descargarse al final del día. | Open Subtitles | ولكن في معظم الحالات فإن الدماغ هو من يصنع الأحلام في محاولة للتنفيس في نهاية اليوم |
We apos; dispondremos un nombre para ti por el final del día. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية لديها اسم لك قبل نهاية اليوم. |
Es una buena chica y necesito calidez y consuelo al final del día. | Open Subtitles | إنّها فتاة رائعة، وأنا بحاجة إلى الدّفئ والإرتياح في نهاية اليوم. |
Pero en realidad, al final del día, solo quiero cogerme a una niña. | Open Subtitles | لكن حقاً ، في نهاية اليوم أود فقط مضاجعة فتاة واحدة |
En esta área, Estoy sustancialmente más inteligente que tú, Al final del día, Paige es una persona increíble, | Open Subtitles | في هذا المجال أنا فعليا أذكى منك في نهاية اليوم بايج هي شخص رائع أتفق |
Lamento no poder entregar todos los paquetes para el final del día. | Open Subtitles | سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم |
Pero al final del día, ella es inconsciente con un hígado perforado. | Open Subtitles | لكن في نهايه اليوم انها في غيبوبه و بكبد مثقوب |
Como nota positiva, para mañana al final del día, la gripe aleutiana estará erradicada. | Open Subtitles | ومن منظور إيجابي بحلول نهاية يوم الغد ستكون الانفلونزا الألوشيان قد زالت |
En verdad no importa, porque al final del día... lo único que importa es que tu hijo sea feliz. | Open Subtitles | لأنه في نهاية الأمر المهم هو أن يكون طفلكِ سعيد |
Al final del día, regresa a casa y la cama está vacía. | Open Subtitles | تَعودينَ إلى البيت في آخر النهار و سريرُكِ فارِغ |
Me compró todos los caramelos que quise y al final del día me dijo que mi madre se había ido. | Open Subtitles | و إشترى لي الدُمى و الحلوى التي أردتها، وبنهاية اليوم أخبرني أن والدتي رحلت. |
Pero, al final del día, no importa cuántas cosas tengas. | Open Subtitles | هي كذلك ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء |
Hacia el final del día podría haber llenado un libro con historias sobre leyes solamente de esta profesora. | TED | في نهاية هذا اليوم أستطيع ملءَ كتابٍ فقط بقصص عن القانون من هذا المدرِّسة وحدها. |
Significa que al final del día, tus cigarrillos cuestan más, no menos. | Open Subtitles | مما يعني في نهاية الامر في الحقيقة سجائرك تكلفك اكثر وليس اقل |
Algunas de las personas más felices sienten olor a Cielo al final del día. | Open Subtitles | يَشتمُّ البعض مِنْ الناسِ الأكثر سعادةِ السماء العالية في نِهَايَة اليَوْمِ. |
Al final del día podemos proporcionar la empresa adquirida con un paquete de compra-venta. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم ، يمكننا أن نقدم الشركة المكتسبة مع قسيمة شراء |
Deliberaremos y les haremos saber la decisión al final del día. | Open Subtitles | سوف ندرسُ الموضوع ونخبرُكَ بقرارنا بنهايةِ اليوم. |
Tenemos un plan alternativo. Bauer y Palmer morirán al final del día. | Open Subtitles | لدينا خطه طوارىء "باور" و "بالمير" سيكونان ميتان بنهايه اليوم |
Mira, tú entiendes que esta guerra es por nuestro futuro, por nuestras familias, y al final del día, es lo que nuestra causa necesita sobre todas las cosas. | Open Subtitles | فأنتِ تفهمين أنّ هذه الحرب هي من أجل مستقبلنا، و مستقبلِ عائلاتنا، و في النهاية هذا ما تحتاجه هذه القضيّة أكثرَ من أيّ شيء. |