ويكيبيديا

    "financiación de esta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل لهذه
        
    • تمويل هذه
        
    • تمويل هذا
        
    • لتمويل هذه
        
    El cuadro 4 refleja los niveles de financiación de esta función, de 0,6 millones de dólares en 2008-2009 y 0,6 millones de dólares en 2010-2011. UN ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 0.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 0.6 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 1 millón de dólares para 2008-2009 y 1,5 millones en 2010-2011. UN وتُقدر مستويات التمويل لهذه المهمة بمبلغ مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 1.5 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 4,2 millones de dólares en 2006-2007 y a 4,6 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 4.2 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 4.6 مليون دولار للفترة 008-2009.
    Sin embargo, nos disgusta que no se haya progresado en la financiación de esta iniciativa. UN بيد أننا نشعر بخيبة أمل إزاء عدم إحراز تقدم في تمويل هذه المبادرة.
    La financiación de esta operación se había mantenido bastante constante en 2009, 2010 y 2011, en unos 7,5 millones de dólares anuales. UN وظل تمويل هذه العملية ثابتاً إلى حد ما في الأعوام 2009 و2010 و2011، عند حوالي 7.5 مليون دولار سنوياً.
    Lamentablemente, la financiación de esta labor, que proviene casi exclusivamente de las contribuciones voluntarias de los Estados miembros, es insuficiente. UN وللأسف، فإن تمويل هذا العمل غير ملائم، إذ يأتي بصورة تكاد تكون مقتصرة على الإسهامات الطوعية من الدول الأعضاء.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 1,3 millones de dólares en 2008-2009 y a 1,9 millones en 2010-2011. UN وتبلغ القيمة التقديرية لتمويل هذه المهمة 1.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 1.9 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,3 millones de dólares en 2006-2007 y a 0,4 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 0.3 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 0.4 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,4 millones de dólares en 2006-2007 y a 0,7 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 0.4 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 0.7 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,5 millones de dólares en 2006-2007 y a 0,7 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 0.5 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 0.7 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,6 millones de dólares en 2006-2007 y a 0,9 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 0.6 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 0.9 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 1,8 millones de dólares en 2006-2007 y a 2,2 millones de dólares en 2008-2009. UN ويقدر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 1.8 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 2.2 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    El cuadro 6 refleja los niveles de financiación de esta función sobre una base plenamente reembolsable, de 58 millones de dólares en 2008-2009 y 62 millones de dólares en 2010-2011. UN ويبين الجدول 6 مستويات التمويل لهذه المهمة على أساس الاسترداد الكامل لمبلغ 58 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 62 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,1 millón de dólares en 2008-2009 y a 0,2 millones en 2010-2011. UN وتُقدر مستويات التمويل لهذه المهمة بمبلغ 0.1 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 0.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011().
    Los niveles de financiación de esta función ascienden a 7,9 millones de dólares en 2008-2009 y a 8 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 7.9 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و8 ملايين دولار في الفترة 2010-2001.
    La Comunidad Europea y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) ya han hecho promesas de contribuciones para la financiación de esta importante tarea. UN وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Debemos reconocer, sin embargo, que existen algunos problemas con respecto a la compensación por la financiación de esta operación, que han complicado la situación. UN ومع ذلك، يجب أن نعترف بأنه توجد مشاكل معينة فيما يتعلق بالتعويض عن تمويل هذه العملية، وهو أمر يزيد المسألة تعقيدا.
    Se alienta a los posibles donantes a contribuir a la financiación de esta actividad. UN ويشجﱠع المانحون المحتملون على اﻹسهام في تمويل هذه الممارسة.
    Los gobiernos deben participar en la financiación de esta infraestructura y asegurar que estén en funcionamiento el marco legal y tributario necesario. UN وللحكومة دور تقوم به في تمويل هذه البنية الأساسية وفي كفالة وضع الإطار القانوني والمالي اللازم موضع التنفيذ.
    El Grupo Consultivo también exhorta a la comunidad internacional a que contribuya a la financiación de esta actividad de importancia crítica. UN كما يدعو الفريق الاستشاري المجتمع الدولي إلى المساهمة في تمويل هذا الجهد البالغ الأهمية.
    Al establecerse esta obligación en los estados financieros, el PNUD también tendría que examinar las consecuencias de la financiación de esta obligación. UN وسيتعين أيضا على البرنامج الإنمائي النظر في آثار تمويل هذا الالتزام عند زيادته في البيانات المالية.
    Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 1,5 millones de dólares en 2008-2009 y a 2,4 millones en 2010-2011. UN وتبلغ القيمة التقديرية لتمويل هذه المهمة 1.5 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 2.4 مليون دولار في الفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد