:: Resoluciones 56/294 y 57/324 de la Asamblea General sobre financiación de la FNUOS | UN | :: قرار الجمعية العامة 56/294، و 57/324 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Con sujeción a lo que pueda decidir la Asamblea General, ello puede tener un efecto correspondiente en la financiación de la FNUOS y de otras operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وبناء على ما ستقرره الجمعية العامة، قد يكون لذلك الأمر تأثيره على تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعمليات حفظ السلام الأخرى. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 32 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
En el informe también se indica la medida que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS. | UN | ويوجز التقرير أيضا اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة: |
En consecuencia, su delegación reitera su opinión de que el costo de la financiación de la FNUOS debe ser sufragado por el agresor israelí. | UN | ووفقا لذلك، يكرر وفده وجهة نظره القائلة بأن تكلفة تمويل القوة يجب أن يتحملها الطرف الإسرائيلي المعتدي. |
Por tanto, su delegación sostiene que, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, la financiación de la FNUOS debe correr por cuenta de la Potencia ocupante. | UN | ولذلك، فإن وفده يرى أن تتحمّل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفقاً لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع. |
A pesar de las resoluciones que piden la retirada a las fronteras de 1967, la ocupación ha continuado; por lo que la financiación de la FNUOS debe ser sufragada por la Potencia ocupante. | UN | ولا يزال الاحتلال قائما رغم القرارات الداعية إلى الانسحاب إلى حدود عام 1967؛ وبالتالي ينبغي أن تتحمل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Los documentos que la Comisión examinó y utilizó como referencia en su examen de la financiación de la FNUOS se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استندت إليها كمعلومات أساسية عند نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
En los párrafos 33 y 34 de su informe sobre la financiación de la FNUOS (A/54/732), el Secretario General presentó información sobre las medidas adoptadas por la administración de la FNUOS en respuesta a la petición de la Asamblea General. | UN | 31 - وقدّم الأمين العام في الفقرتين 33 و 34 من تقريره بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/54/732)، معلومات عن التدابير التي اتخذتها إدارة القوة استجابة لهذا الطلب من الجمعية العامة. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Su delegación aprueba la recomendación de la Comisión Consultiva en el sentido de que la Asamblea debería aceptar la propuesta del Secretario General sobre la financiación de la FNUOS. | UN | 97 - وأردف قائلا إن وفد بلده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترح الأمين العام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 14 - والإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة هي ما يلي: |
La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS: | UN | ٢٣ - يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ في دورتها الخمسين الاجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل القوة: |
32. La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS: | UN | ٢٣- تتمثل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة فيما يلي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة هي: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 22 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة هي كما يلي: |
Al fin del presente informe figura una lista de los documentos que examinó la Comisión y de los documentos de antecedentes de los que se sirvió en su examen de las disposiciones de financiación de la FNUOS. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في ترتيبات تمويل القوة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: | UN | 49 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل القوة: |
Los documentos examinados y utilizados como antecedentes por la Comisión en su examen de la financiación de la FNUOS se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في تمويل القوة. |
La suma prorrateada entre los Estados Miembros para la financiación de la FNUOS y de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas durante ese período asciende a 1.057,6 millones de dólares y las contribuciones recibidas, a 985,1 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقرر على الدول اﻷعضاء المساهمة بها في القوتين للفترة اﻵنفة الذكر ٥٧,٦٠ ١ مليون دولار. وبلغت المساهمات المقبوضة عن الفترة نفسها ٩٨٥,١ مليون دولار. |