"financiación de la fnuos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
        
    • بتمويل القوة
        
    • تمويل القوة
        
    • في القوتين
        
    • بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك
        
    :: Resoluciones 56/294 y 57/324 de la Asamblea General sobre financiación de la FNUOS UN :: قرار الجمعية العامة 56/294، و 57/324 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Con sujeción a lo que pueda decidir la Asamblea General, ello puede tener un efecto correspondiente en la financiación de la FNUOS y de otras operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبناء على ما ستقرره الجمعية العامة، قد يكون لذلك الأمر تأثيره على تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعمليات حفظ السلام الأخرى.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 32 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    En el informe también se indica la medida que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS. UN ويوجز التقرير أيضا اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة:
    En consecuencia, su delegación reitera su opinión de que el costo de la financiación de la FNUOS debe ser sufragado por el agresor israelí. UN ووفقا لذلك، يكرر وفده وجهة نظره القائلة بأن تكلفة تمويل القوة يجب أن يتحملها الطرف الإسرائيلي المعتدي.
    Por tanto, su delegación sostiene que, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, la financiación de la FNUOS debe correr por cuenta de la Potencia ocupante. UN ولذلك، فإن وفده يرى أن تتحمّل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفقاً لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    A pesar de las resoluciones que piden la retirada a las fronteras de 1967, la ocupación ha continuado; por lo que la financiación de la FNUOS debe ser sufragada por la Potencia ocupante. UN ولا يزال الاحتلال قائما رغم القرارات الداعية إلى الانسحاب إلى حدود عام 1967؛ وبالتالي ينبغي أن تتحمل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Los documentos que la Comisión examinó y utilizó como referencia en su examen de la financiación de la FNUOS se enumeran al final del presente informe. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استندت إليها كمعلومات أساسية عند نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    En los párrafos 33 y 34 de su informe sobre la financiación de la FNUOS (A/54/732), el Secretario General presentó información sobre las medidas adoptadas por la administración de la FNUOS en respuesta a la petición de la Asamblea General. UN 31 - وقدّم الأمين العام في الفقرتين 33 و 34 من تقريره بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/54/732)، معلومات عن التدابير التي اتخذتها إدارة القوة استجابة لهذا الطلب من الجمعية العامة.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Su delegación aprueba la recomendación de la Comisión Consultiva en el sentido de que la Asamblea debería aceptar la propuesta del Secretario General sobre la financiación de la FNUOS. UN 97 - وأردف قائلا إن وفد بلده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترح الأمين العام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 14 - والإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة هي ما يلي:
    La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS: UN ٢٣ - يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ في دورتها الخمسين الاجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل القوة:
    32. La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la FNUOS: UN ٢٣- تتمثل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة فيما يلي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة هي:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 22 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة هي كما يلي:
    Al fin del presente informe figura una lista de los documentos que examinó la Comisión y de los documentos de antecedentes de los que se sirvió en su examen de las disposiciones de financiación de la FNUOS. UN وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في ترتيبات تمويل القوة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 49 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل القوة:
    Los documentos examinados y utilizados como antecedentes por la Comisión en su examen de la financiación de la FNUOS se enumeran al final del presente informe. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في تمويل القوة.
    La suma prorrateada entre los Estados Miembros para la financiación de la FNUOS y de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas durante ese período asciende a 1.057,6 millones de dólares y las contribuciones recibidas, a 985,1 millones de dólares. UN ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقرر على الدول اﻷعضاء المساهمة بها في القوتين للفترة اﻵنفة الذكر ٥٧,٦٠ ١ مليون دولار. وبلغت المساهمات المقبوضة عن الفترة نفسها ٩٨٥,١ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more