ويكيبيديا

    "financiación innovadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل المبتكرة
        
    • تمويل مبتكرة
        
    • التمويل الابتكارية
        
    • تمويل ابتكارية
        
    • التمويل المبتكر
        
    • تمويلية مبتكرة
        
    • التمويل الابتكاري
        
    • تمويلية ابتكارية
        
    • مالية مبتكرة
        
    • المالية المبتكرة
        
    • مالية ابتكارية
        
    • مبتكرة للتمويل
        
    • المالية الابتكارية
        
    • ابتكارية للتمويل
        
    • التمويل الجديدة
        
    Los proyectos del FMAM también han logrado fomentar diversos planes de financiación innovadores aplicados al rendimiento energético. UN ونجحت مشاريع المرفق أيضاً في تشجيع مجموعة من مخططات التمويل المبتكرة التي تطبق في مجال كفاءة الطاقة.
    En la declaración aprobada en la reunión por 111 países se acogen con beneplácito las ideas y propuestas contenidas en el informe del Grupo de Trabajo Técnico sobre mecanismos de financiación innovadores. UN فقد رحب إعلان اعتمده 111 بلدا بالأفكار والمقترحات المقدمة في تقرير الفريق الفني المعني بآليات التمويل المبتكرة.
    Hay que hallar recursos adicionales a largo plazo mediante mecanismos de financiación innovadores. UN ويجب إيجاد موارد إضافية على المدى البعيد عبر آليات تمويل مبتكرة.
    Varios representantes solicitaron mecanismos de financiación innovadores para ese desarrollo. UN فطالب عدة ممثلين بإيجاد آليات تمويل مبتكرة من أجل التنمية البديلة.
    Deberán formularse políticas y procedimientos eficaces que permitan al PNUD lograr éxitos en su trabajo con mecanismos de financiación innovadores; UN ويجب وضع سياسات وإجراءات فعالة لتمكين البرنامج الإنمائي من معالجة آليات التمويل الابتكارية بنجاح؛
    Reconociendo la gravedad de la situación, los propios refugiados sufragaron parte de los gastos del Organismo mediante métodos de financiación innovadores. UN وإدراكا منهم لصعوبة الحالة، قام اللاجئون أنفسهم بتحمل بعض نفقات الوكالة من خلال طرق تمويل ابتكارية.
    Una de las características de los mecanismos de financiación innovadores es que contribuyen a aumentar la previsibilidad de la financiación. UN ومن مميزات آليات التمويل المبتكر أنها تساعد في تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل.
    La creación de mecanismos de financiación innovadores es otra posible forma de financiar la cooperación para el desarrollo. UN 22 - تعد آليات التمويل المبتكرة مصدرا محتملا آخر لزيادة التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    :: La aplicación de acuerdos de financiación innovadores varía en alto grado de un país a otro. UN :: وجود تباين واسع فيما بين البلدان من حيث تنفيذ ترتيبات التمويل المبتكرة.
    El número de países en que las fuentes y los mecanismos de financiación innovadores forman parte de los programas nacionales. UN عدد البلدان التي تشكل فيها المصادر المالية وآليات التمويل المبتكرة جزءاً من البرامج القطرية
    Número de países y subregiones que reciben asistencia del MM para la movilización de medios de financiación innovadores UN عدد البلدان والمناطق دون الإقليمية التي حصلت على مساعدة من الآلية العالمية في تعبئة مصادر التمويل المبتكرة.
    La ayuda debe ser la principal fuente de recursos para apoyar el desarrollo, pero hay que buscar mecanismos de financiación innovadores y complementarios. UN والمساعدة ينبغي أن تكون المصدر الرئيسي لتمويل دعم التنمية، ولكن لا بد من إيجاد آليات تمويل مبتكرة ومكملة.
    2. Elaboración de herramientas e instrumentos de financiación innovadores de los asentamientos humanos y fortalecimiento de la capacidad institucional para estos fines que se enuncian en el punto 1 supra; UN أدوات وصكوك تمويل مبتكرة للمستوطنات البشرية يتم وضعها مع تعزيز القدرات المؤسسية اللازمة للأغراض المحددة في رقم 1 أعلاه؛
    Revisten importancia vital la identificación de recursos de financiación innovadores y las maneras de acceder a ellos. UN ويكتسي تحديد موارد تمويل مبتكرة وسبل الوصول إليها أهمية حاسمة.
    mecanismos de financiación innovadores UN السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    Tema 3 - Financiación del comercio y el desarrollo en el sector de los productos básicos: mecanismos de financiación innovadores UN البند 3: تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    PRODUCTOS BÁSICOS: MECANISMOS DE financiación innovadores UN على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    MECANISMOS DE financiación innovadores Y DURADEROS PARA ATENDER LAS NECESIDADES DEL SECTOR DE LOS PRODUCTOS BÁSICOS UN آليات تمويل ابتكارية ومستدامة لتلبية احتياجات قطاع السلع الأساسية
    - Vigilancia de las oportunidades de financiación innovadoras y facilitación de servicios de asesoramiento a los países para el estudio de mecanismos de financiación innovadores UN رصد فرص التمويل المبتكر وتيسير الخدمات الاستشارية للبلدان من أجل استكشاف آليات التمويل المبتكر
    Por último, han surgido diversos instrumentos de financiación innovadores, como los pagos de los servicios ecológicos y los mecanismos de financiación del carbono. UN وأخيراً، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة ومتنوعة، منها مبدأ الدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
    Puede determinarse debidamente que hay fuentes y mecanismos de financiación innovadores que benefician realmente a la ordenación sostenible de las tierras/la CLD. UN إمكانية تقييم موارد التمويل الابتكاري وآلياته على النحو المناسب لتستفيد منها بصورة واقعية الإدارة المستدامة للأراضي
    Será preciso establecer mecanismos de financiación innovadores y muy flexibles que respalden la planificación y la asignación anticipada por expertos técnicos de recursos para la recuperación. UN ويلزم إيجاد تسهيلات تمويلية ابتكارية وشديدة المرونة تدعم قيام الخبراء التقنيين بالتخطيط المسبق لما يحتاجه الوضع من موارد للإنعاش وتأمينها سلفا.
    La solución de éste problema tendrá que encontrarse necesariamente en sistemas de financiación innovadores. UN والوسيلة لحل هذه المشكلة تكمن بالضرورة، في إيجاد نظم مالية مبتكرة.
    Los mecanismos de financiación innovadores y las fuentes de financiación innovadoras no deberían repercutir negativamente en el nivel existente de las corrientes de recursos. UN ولا ينبغي أن يكون للآليات المالية المبتكرة والمصادر المبتكرة للتمويل تأثير ضار على المستوى الحالي لتدفقات الموارد.
    Los gobiernos pueden promover y facilitar las inversiones en energía para el desarrollo sostenible mediante la asistencia oficial para el desarrollo, la promoción de la cooperación tecnológica y el estudio de arreglos de financiación innovadores. UN 161 - ويمكن أن تقوم الحكومات بتشجيع وتمكين الاستثمارات في الطاقة لأغراض التنمية المستدامة بواسطة حشد المساعدة الإنمائية الرسمية وتشجيع التعاون التكنولوجي واستكشاف ترتيبات مالية ابتكارية.
    No obstante, sigue siendo vital la búsqueda de mecanismos de financiación innovadores. UN ومع ذلك، فإن السعي إلى آليات مبتكرة للتمويل يبقى أساسياً.
    Deberían asimismo tratar de promover un ambiente propicio para compartir los enfoques originales y las prácticas más idóneas respecto de la cooperación técnica y económica entre los países en desarrollo, incluidos los acuerdos de financiación innovadores. UN وينبغي أن تسعى أيضا إلى الترويج لثقافة تبادل النهج الابتكارية وأفضل الممارسات فيما يتعلق بالتعـاون التقني والاقتصـادي فيما بين البلـدان الناميـة، بما في ذلك الترتيبات المالية الابتكارية.
    La no indiferencia exige también una mayor cooperación Sur-Sur y mecanismos de financiación innovadores que complementen las fuentes tradicionales de financiación para el desarrollo. UN ويتطلب عدم اللامبالاة أيضا تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وبعضها البعض وإيجاد آليات ابتكارية للتمويل تكمل المصادر التقليدية لتمويل التنمية.
    Se pidió que se aclarara cuáles eran los mecanismos de financiación innovadores que se utilizarían para movilizar las aportaciones de las comunidades. UN والتُمِس توضيح لماهية مبادرات التمويل الجديدة والمبتكرة التي تهدف إلى زيادة إسهامات المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد