ويكيبيديا

    "financiero y la reglamentación financiera detallada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالي والقواعد المالية
        
    • الأساسي والإداري الماليين
        
    • المالية والقواعد المالية
        
    • المالية والنظام المالي
        
    • المالي وقواعدها المالية
        
    • والأساسي الماليين
        
    • الأساسي والإداري الماليان
        
    • المالي وللقواعد المالية
        
    • المالية المعتمدة
        
    • واﻷنظمة المالية
        
    • المالي وفي القواعد المالية
        
    • والقواعد المالية للأمم المتحدة
        
    • الأساسي المالي
        
    • اللوائح والقواعد المالية
        
    • المالي لليونيدو وقواعدها المالية
        
    Sí; el reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada están terminados y esperando aprobación UN نعم؛ تم وضع الصيغة النهائية للنظام المالي والقواعد المالية وفي انتظار اعتمادها
    :: Revisiones del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN :: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    :: Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    :: Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la UNOPS UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع
    Muchas de esas irregularidades podrían evitarse si los culpables hubieran cumplido el reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN فقد كان بالامكان تجنب الكثير من حالات التفاوت لو التزم المعنيون بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    La Junta examinó una muestra de las solicitudes de compra para cerciorarse de que las adquisiciones se llevan a cabo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفحص المجلس عينة من طلبات الشراء للتأكد من امتثال النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    En consecuencia, ha recomendado que el Instituto acate de forma más estricta el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، أوصى المجلس بأن يتقيد المعهد بصورة أوثق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Salvo disposición en contrario en los presentes procedimientos, se aplicarán el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وينطبق النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على ما لم يُنص عليه تحديدا في هذه الاجراءات.
    Todos los casos se tramitaron en cumplimiento estricto del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وجرى معالجة جميع الحالات مع الاذعان التام للنظام المالي والقواعد المالية.
    Esos arreglos para la Caja se llevarían a cabo de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وسيجري تنفيذ هذه الترتيبات الخاصة بالصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    El Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada deberían cumplirse estrictamente hasta el momento de ser enmendados; de todos modos, son suficientemente flexibles como para permitir cierto margen, sin necesidad de infringirlos. UN ودعا إلى الالتزام الصارم بالنظام المالي والقواعد المالية إلى أن يتم تعديلها. واستطرد قائلا، إن القواعد مرنة بالقدر الكافي ﻹتاحة الفرصة لتسيير العمل دون ارتكاب أي مخالفات.
    Los montos derivados de estas economías deben reembolsarse a los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN ويجب تسديد المبالغ الناجمة عن هذه الوفورات إلى الدول اﻷعضاء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية التفصيلية لﻷمم المتحدة.
    A ese respecto, la División de Servicios Financieros y Administrativos ha iniciado una revisión completa del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD. UN وقد بدأ مكتب الخدمات المالية والادارية، في هذا الصدد، استعراضا كاملا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج.
    Es necesario realizar importantes mejoras para reforzar los controles internos y para supervisar el cumplimiento del reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN يلزم القيام بتحسينات رئيسية لتعزيز الضوابط الداخلية ورصد الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية.
    La autoridad que se delegue en el contexto de la ejecución de proyectos experimentales no afectará a los procedimientos ni al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN والسلطة المفوضة في سياق تنفيذ المشاريع الرائدة سوف لن تؤثر على اﻹجراءات أو على النظام المالي والقواعد المالية القائمة.
    El FNUAP está preparando las revisiones necesarias del reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN يتولى الصندوق صياغة التنقيحات اللازمة للنظام المالي والقواعد المالية.
    Consultas oficiosas sobre el reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada UN مشاورات غير رسمية بشأن النظامين الأساسي والإداري الماليين
    En relación con los asuntos que no se contemplen específicamente en el presente reglamento, serán de aplicación el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بالمسائل غير المنصوص عليها تحديداً في هذه القواعد، فينطبق القواعد المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Página Teniendo en cuenta el reglamento de la Asamblea General y el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la Organización, UN وإذ تضع في اعتبارها النظام الداخلي للجمعية العامة والقواعد المالية والنظام المالي للمنظمة،
    El PNUFID sigue operando en el marco del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN ولا يزال البرنامج يعمل في اطار نظام اﻷمم المتحدة المالي وقواعدها المالية.
    Por la presente Reglamentación, el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestión las atribuciones y responsabilidades por la aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وبذا، يفوض الأمين العام وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة ومسؤولية تطبيق النظامين الإداري والأساسي الماليين.
    Con la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también se ha facilitado la cooperación con otras organizaciones. UN كما ييسر النظامان الأساسي والإداري الماليان المنقحان للأمم المتحدة التعاون مع المنظمات الأخرى.
    A continuación se enumeran otras enmiendas propuestas del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada: UN 11 - إن التعديلات الأخرى المقترحة لبنود النظام المالي وللقواعد المالية هي كما يلي:
    De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la fecha de publicación autorizada para estos estados financieros al 30 de junio de 2014 es el 30 de septiembre de 2014. UN ووفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، يؤذن بإصدار هذه البيانات المالية المعتمدة حتى 30 نيسان/أبريل 2014 في 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    Todos los casos se tramitaron en cumplimiento estricto del reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وقد عولجت جميع هذه الحالات بالتطبيق التام للقواعد واﻷنظمة المالية.
    Las nuevas definiciones permiten comprender mejor los cambios derivados de las IPSAS y de la nueva clasificación de los gastos que se propone introducir en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وتيسّر التعاريف الجديدة تحسـُّـن فهم التغييرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتصنيفات الجديدة للتكاليف المقترح إدخالها في النظام المالي وفي القواعد المالية.
    Hay que observar estrictamente el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN فلابد من التقيد الصارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    En las propuestas del Secretario General se incorporan muchos elementos que se aplican en la práctica actual y se indica que no es necesario modificar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada ni el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas. UN 26 - وأضاف أن مقترحات الأمين العام تتضمن كثيرا مما يتم القيام به في الوقت الراهن وأنه لا داعي لتعديل النظام الأساسي المالي أو النظام الأساسي لتخطيط البرامج.
    Salvo disposición en contrario del presente reglamento, se aplicarán el reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بما هو غير منصوص عليه تحديدا في هذه القواعد، تنطبق اللوائح والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    :: Examinaron los procedimientos financieros y contables de la ONUDI teniendo en cuenta el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la Organización y demás documentación pertinente; UN * فحص الإجراءات المالية والمحاسبية المتبعة في اليونيدو، في ضوء النظام المالي لليونيدو وقواعدها المالية وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد