Sin embargo, el Organismo hace un estrecho seguimiento de las contribuciones por años, y comunica esa información a la administración en sus informes financieros mensuales. | UN | غير أن الوكالة تتابع التبرعات متابعة لصيقة وترفع هذه المعلومات إلى الإدارة في تقاريرها المالية الشهرية. الحالة: نُفذت |
:: Estados financieros mensuales de la UNISFA preparados de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للقوة الأمنية وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Preparación de los estados financieros mensuales de conformidad con las IPSAS | UN | ::إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية |
Informes financieros mensuales para los directores de proyectos sobre el estado de sus proyectos | UN | تقارير مالية شهرية إلى مديري المشاريع عن حالة مشاريعهم |
El o la estudiante produce y comercializa el producto, y debe presentar informes financieros mensuales y cubrir todos los costos de administración. | UN | ويقوم الطالب بإنتاج المنتج وتسويقه وبيعه. وعليه تقديم تقارير مالية شهرية وتغطية جميع التكاليف الإدارية. |
:: Preparación de los estados financieros mensuales de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية على نحو يتمثل للمعايير المحاسبية الدولية |
:: Preparación de estados financieros mensuales de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Estados financieros mensuales de la UNISFA preparados de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للقوة الأمنية وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Estados financieros mensuales de la UNISFA preparados de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للبعثة وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Preparación de estados financieros mensuales de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Estados financieros mensuales elaborados de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Estados financieros mensuales preparados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Los informes financieros mensuales son compartidos con los donantes. | UN | ويجري إطلاع الجهات المانحة على التقارير المالية الشهرية. |
:: Estados financieros mensuales elaborados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
:: Estados financieros mensuales de la UNMISS preparados de conformidad con las IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية للبعثة وفق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
El Departamento de Finanzas ya realiza informes financieros mensuales. | UN | وقد أتاحت إدارة الشؤون المالية بالفعل تقارير مالية شهرية. |
Las misiones sobre el terreno presentan estados financieros mensuales y anuales a la División de Contaduría General en la Sede, de los que se envían copias al Servicio de Gestión y Apoyo Financieros. | UN | إذ تقدم البعثات الميدانية بيانات مالية شهرية وسنوية إلى شعبة الحسابات بالمقر مع نسخة توجه إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
Estas incluían la inhabilitación de 58 personas, órdenes que bloqueaban las cuentas de 34 personas y el requisito impuesto al Partido Democrático Serbio de presentar a la Oficina del Alto Representante informes financieros mensuales. | UN | وتشمل هذه القرارات فرض الحظر على 58 شخصا، وأوامر بقفل حسابات 34 شخصا، وطلب إلى الحزب الديمقراطي الصربي بتزويد مكتب الممثل السامي بتقارير مالية شهرية. |
Dichas decisiones incluían prohibiciones que afectaban a 58 personas, órdenes de bloquear las cuentas de 34 personas y la obligación del Partido Socialdemócrata de presentar informes financieros mensuales a la Oficina del Alto Representante. | UN | ومما كانت تشمله تلك القرارات فرض حظر على 58 فردا، وأوامر بتجميد حسابات 34 فردا، وإلزام الحزب الديمقراطي الصربي بموافاة مكتب الممثل السامي بتقارير مالية شهرية. |
Con ese fin se han elaborado informes y análisis financieros para la administración superior y a partir del tercer trimestre de 2013 se elaborarán informes financieros mensuales para los representantes en los países. | UN | ولهذا الغرض، وضعت تقارير مالية وتحليلية للإدارة العليا، وسيبدأ إعداد تقارير مالية شهرية للممثلين القطريين في الربع الثالث من عام 2013. |
El ACNUR también está elaborando informes financieros mensuales para los representantes en los países que se distribuirán una vez efectuado el cierre contable mensual. | UN | 29 - كما تقوم المفوضية حاليا بإعداد تقارير مالية شهرية للممثلين القطريين، من أجل توزيعها عند إغلاق الحسابات الشهرية. |