Finge que no te has dado cuenta, y habla sobre cualquier cosa. | Open Subtitles | تظاهر بأنك لم تلاحظ شيئاً وابدءا بالكلام عن شيء آخر |
Pide un cóctel de camarones y Finge que intentas impresionarme. | Open Subtitles | أطلب كوكتيل الجمبري ,تظاهر بأنك تحاول أثارة أعجابي. |
Doc Favor Finge que no nos ve. | Open Subtitles | الدكتور فيفور يتظاهر بأنه لا يرانا |
Finge que no soy Control. | Open Subtitles | تظاهر بأن هذه ليست من القيادة تظاهر كما لو أنّنا ندردش بشأن شيءٍ دنيوي |
Tal vez si Finge que no sabe nada, lo dejen en paz. | Open Subtitles | تظاهر بأنك لا تعرف شئ لربما يتركوك وشأنك. |
Cuando te pregunte si odias a este país, ponte a llorar y Finge que no. | Open Subtitles | تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد ابدأ بالبكاء و تظاهر بأنك لا تكرهها |
Actúa con normalidad, Finge que miras la selección de atletas. | Open Subtitles | تصرف بطبيعتك , تظاهر بأنك تراقب الإحمائات البدنيه |
Así que lo que sea que hayas hecho para acceder a su información clasificada, Finge que no lo hiciste. | Open Subtitles | فأياً كان ما فعلت لتصل إلى معلوماته السرية تظاهر بأنك لم تراها. |
Por favor, por una vez en tu vida, Finge que eres un ser humano y tomate esta situación como lo que es. | Open Subtitles | تظاهر بأنك إنسان, وخذ الوضع على محمل الجد. |
Este Columbo, Finge que es estúpido pero es una verdadera lumbrera. | Open Subtitles | هذا الكلومبو ,يتظاهر بأنه غبى ولكنه حقا ذكى |
Soy un miserable bastardo que Finge que nada le importa. | Open Subtitles | أنا مثل الوغد البائس الذى يتظاهر بأنه يهتم بأى شئ |
Finge que comercia con equipo agrícola y sus inversores fingen creerlo. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه يتاجر في معدات زراعية والمستثمرين لديه يتظاهرون بتصديقه |
Ajusta tu fuerza a la del oponente. Finge que te cuesta. | Open Subtitles | عدّل قوّتك بقدر قوّة كلّ مُتحدي، ثم تظاهر بأن الفوز عسير. |
Recuerda: esposa feliz, vida feliz. Finge que no están tan ricos. | Open Subtitles | تذكر زوجة سعيدة تعني حياة سعيدة تظاهر بأن الطعام عادي |
Finge que aprendiste algo. | Open Subtitles | تظاهر أنك تعلمت شيئاً لا ، يجب ألا يثير إعجابنا |
Sí, Finge que estás quemando hormigas. | Open Subtitles | أجل، تظاهر بأنّك تحرق النمل |
Al menos Finge que lo lamentas deja que la corte se apiade de ti. | Open Subtitles | على الأقل تظاهري أنكِ آسفة و ارمي نفسك تحت رحمة المحكمة ماذا؟ |
Pues, Finge que hablamos de otra cosa. ¿Qué quieres que te haga mañana para comer? | Open Subtitles | ـ تظاهري بأن نتحدث عن شيء آخر ـ ماذا تريد علي الغداء غدا؟ |
Ayúdame, por favor. Finge que aceptas y huye. | Open Subtitles | ارجوك ساعديني, تظاهري بأنك موافقة وبعدها اهربي |
Finge que estás operando a una pequeñita paciente gamba. | Open Subtitles | تظاهري بأنكِ تقومين بجراحه على روبيان صغير جداً |
Bueno, Finge que todos están muertos si tienes que hacerlo. | Open Subtitles | حسناً, تظاهري بأنهم جميعهم ماتوا إن أردت ذلك |
Finge que Félix fue a ti anoche y dijo, "se han llevado a mis hijos. | Open Subtitles | فقط تظاهر ان فيليكس جاء اليك الليلة قال لك :" لقد أخدو اولادي أخدو زوجتي |
Hodgins, ¿aún estás ahí? Finge que soy yo quien te lo pregunta ¿sí? | Open Subtitles | هودجيز , هل مازلت معنا ؟ تظاهر أنني أنا من يسألك |
Al menos Finge que bebes. | Open Subtitles | على الأقل تظاهر انك تشرب |
Así que apechuga y Finge que estamos casados, porque no me voy a ir sin ese crucero... ¿Entendido? | Open Subtitles | لذلك انضج و تظاهر بأننا متزوجين، --لأنني لن أغادر المكان دون الرحلة البحرية تلك أفهمت؟ |
Finge que no te molesta a ver qué pasa. | Open Subtitles | تظاهري أنك لست منزعجة وسترين ماذا يحدث |