"finge que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تظاهر بأنك
        
    • يتظاهر بأنه
        
    • تظاهر بأن
        
    • تظاهر أنك
        
    • تظاهر بأنّك
        
    • تظاهري أنكِ
        
    • تظاهري بأن
        
    • تظاهري بأنك
        
    • تظاهري بأنكِ
        
    • تظاهري بأنهم
        
    • فقط تظاهر ان
        
    • تظاهر أنني
        
    • تظاهر انك
        
    • تظاهر بأننا
        
    • تظاهري أنك
        
    Finge que no te has dado cuenta, y habla sobre cualquier cosa. Open Subtitles تظاهر بأنك لم تلاحظ شيئاً وابدءا بالكلام عن شيء آخر
    Pide un cóctel de camarones y Finge que intentas impresionarme. Open Subtitles أطلب كوكتيل الجمبري ,تظاهر بأنك تحاول أثارة أعجابي.
    Doc Favor Finge que no nos ve. Open Subtitles الدكتور فيفور يتظاهر بأنه لا يرانا
    Finge que no soy Control. Open Subtitles تظاهر بأن هذه ليست من القيادة تظاهر كما لو أنّنا ندردش بشأن شيءٍ دنيوي
    Tal vez si Finge que no sabe nada, lo dejen en paz. Open Subtitles تظاهر بأنك لا تعرف شئ لربما يتركوك وشأنك.
    Cuando te pregunte si odias a este país, ponte a llorar y Finge que no. Open Subtitles تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد ابدأ بالبكاء و تظاهر بأنك لا تكرهها
    Actúa con normalidad, Finge que miras la selección de atletas. Open Subtitles تصرف بطبيعتك , تظاهر بأنك تراقب الإحمائات البدنيه
    Así que lo que sea que hayas hecho para acceder a su información clasificada, Finge que no lo hiciste. Open Subtitles فأياً كان ما فعلت لتصل إلى معلوماته السرية تظاهر بأنك لم تراها.
    Por favor, por una vez en tu vida, Finge que eres un ser humano y tomate esta situación como lo que es. Open Subtitles تظاهر بأنك إنسان, وخذ الوضع على محمل الجد.
    Este Columbo, Finge que es estúpido pero es una verdadera lumbrera. Open Subtitles هذا الكلومبو ,يتظاهر بأنه غبى ولكنه حقا ذكى
    Soy un miserable bastardo que Finge que nada le importa. Open Subtitles أنا مثل الوغد البائس الذى يتظاهر بأنه يهتم بأى شئ
    Finge que comercia con equipo agrícola y sus inversores fingen creerlo. Open Subtitles يتظاهر بأنه يتاجر في معدات زراعية والمستثمرين لديه يتظاهرون بتصديقه
    Ajusta tu fuerza a la del oponente. Finge que te cuesta. Open Subtitles عدّل قوّتك بقدر قوّة كلّ مُتحدي، ثم تظاهر بأن الفوز عسير.
    Recuerda: esposa feliz, vida feliz. Finge que no están tan ricos. Open Subtitles تذكر زوجة سعيدة تعني حياة سعيدة تظاهر بأن الطعام عادي
    Finge que aprendiste algo. Open Subtitles تظاهر أنك تعلمت شيئاً لا ، يجب ألا يثير إعجابنا
    Sí, Finge que estás quemando hormigas. Open Subtitles أجل، تظاهر بأنّك تحرق النمل
    Al menos Finge que lo lamentas deja que la corte se apiade de ti. Open Subtitles على الأقل تظاهري أنكِ آسفة و ارمي نفسك تحت رحمة المحكمة ماذا؟
    Pues, Finge que hablamos de otra cosa. ¿Qué quieres que te haga mañana para comer? Open Subtitles ـ تظاهري بأن نتحدث عن شيء آخر ـ ماذا تريد علي الغداء غدا؟
    Ayúdame, por favor. Finge que aceptas y huye. Open Subtitles ارجوك ساعديني, تظاهري بأنك موافقة وبعدها اهربي
    Finge que estás operando a una pequeñita paciente gamba. Open Subtitles تظاهري بأنكِ تقومين بجراحه على روبيان صغير جداً
    Bueno, Finge que todos están muertos si tienes que hacerlo. Open Subtitles حسناً, تظاهري بأنهم جميعهم ماتوا إن أردت ذلك
    Finge que Félix fue a ti anoche y dijo, "se han llevado a mis hijos. Open Subtitles فقط تظاهر ان فيليكس جاء اليك الليلة قال لك :" لقد أخدو اولادي أخدو زوجتي
    Hodgins, ¿aún estás ahí? Finge que soy yo quien te lo pregunta ¿sí? Open Subtitles هودجيز , هل مازلت معنا ؟ تظاهر أنني أنا من يسألك
    Al menos Finge que bebes. Open Subtitles على الأقل تظاهر انك تشرب
    Así que apechuga y Finge que estamos casados, porque no me voy a ir sin ese crucero... ¿Entendido? Open Subtitles لذلك انضج و تظاهر بأننا متزوجين، --لأنني لن أغادر المكان دون الرحلة البحرية تلك أفهمت؟
    Finge que no te molesta a ver qué pasa. Open Subtitles تظاهري أنك لست منزعجة وسترين ماذا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more