No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. No sé de qué carajos estás hablando. ¡Déjame! | Open Subtitles | ـ لا تتظاهر إنّك لا تعرف عما أنا أتحدث ـ لا أعرف عما تتحدثين، أغربي! |
No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. | Open Subtitles | لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق |
Confía en mi, el anonimato es la llave, y no finjas que no estas intrigada. | Open Subtitles | تقي بي ,السرية شيئ مهم جدا ولا تتظاهري بانك لم تريدي هذا ابدا |
Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices así que no finjas que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
No finjas. No te gusto. Nunca te he caído bien. | Open Subtitles | . لا تدعي أنتِ لا تحبيني ، أنتِ لم تحبيني أبدا |
Me doy cuenta cuando alguien se pasa de listo y por favor, no finjas que estás haciendo esto por mí... | Open Subtitles | أنا أعرف عندما تقومين بخداعي و أرجوكِ لا تدّعي أنكِ تفعلين هذا لأجلي |
No finjas tener alguna preocupación por mi casa, mis nietos o yo. | Open Subtitles | لا أدعي أن يكون أي قلق لبيتي، أحفادي أو لي. |
No finjas que te importo. Es un insulto a mi inteligencia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى |
Pero no podría vivir conmigo. No finjas que esto tiene un final feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعيش مع نفسي فلا تتظاهر بالنهايات السعيده |
Será mejor que finjas que quieres tu uniforme de vuelta, tonto. | Open Subtitles | عليك أن تتظاهر بأنك تريد استعادة زيّك ايها الأخرق |
No finjas que no sabes quién soy, maricón. | Open Subtitles | لا تتظاهر وكأنك لا تعرف من أنا أيها الرجل الرقيق |
Pero no finjas hacerlo por ella... porque no es así. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر أنك تفعل هذا من أجل خاطرها لأنك لست كذلك |
No finjas que no eres del tipo que hace una lista de las chicas con que se acostó. | Open Subtitles | صاحبي لا تتظاهر بإنك من نوع الشباب الذي يبقي لائحة بلفتيات الذي ظاجعهن |
No finjas que te importa cuando te vas y me abandonas. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري |
No finjas que Quinn no está viviendo contigo. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأن كوين لم يكن مرتبطاً بكي |
Necesito que finjas que puedo hacerlo, aunque no creas que sea así. | Open Subtitles | أحتاجك أن تتظاهري أن بإمكاني ذلك، حتى ولو لم أؤمن بنفسي |
Y si hacemos luego el amor... y te pido que finjas que soy un fantasma, | Open Subtitles | إذا قمنا بممارسة الجنس لاحقاً وأنا أخبرك أن تدعي بأنّي شبح مخيف |
No finjas que no hay nada entre vosotros dos. | Open Subtitles | لا تدّعي أنه لا يوجد أي شيء بينمكا أنتما الاثنان أنا أعيش معه، |
Ni siquiera finjas timidez. He leído tu biografía. | Open Subtitles | لا أدعي لأن تكوني خجولة لقد قرأتُ ملفّكِ |
No finjas que la vida contigo sea fácil. | Open Subtitles | لمَ تهربي ؟ ألست سعيدة برفقتي ؟ يمكنك التظاهر بأن تكون |
No lo hagas, pero la próxima vez que me quieras hablar, no finjas chocar conmigo. | Open Subtitles | لست بحاجة لإذن أحد ، لكن فى المرة القادمة التى تودين فى التحدث بها معى لا تتظاهرى بمقابلتك لى صدفة |
No finjas que vas a hacer algo cuando sabes que no lo harás. | Open Subtitles | لا داعى للتظاهر بأنك ستقومى بشيئا ثم لا تقومى به |
Así que, si algo pasa entre ustedes será mejor que finjas que seguimos casados. | Open Subtitles | ولو كان بينكما شيئًا، يفضّل بأن تتصرفي كما لو أننا متزوجين. |
Y está bien mentir mientras solo finjas ser mi amiga. | Open Subtitles | وهو شيئ مقبول أن تكذبي طالما أنكِ تتظاهرين فقط بأنكِ صديقتي |
La próxima vez que vengas, muestra tu placa y no finjas ser su amigo. | Open Subtitles | فى المرةُ القادمة التي تودُ أن تتطفل فيها أظهر شارتك. ولا تتدعي أنكَ صديقةُ. |
No finjas que te preocupas por mí. | Open Subtitles | لاتتظاهري بانك تهتمين لامري قريبا سأجني ضعف النقود مع ماريا |
La gala de mañana por tu padre. No finjas que lo habías olvidado. | Open Subtitles | غداً الإحتفالُ بالذكرى العشرين لرحيلِ والدكَ، لاتتظاهر بأنكَ نسيت. |