Con el dinero, podemos plantar flores en África o comprar pan para los pobres. | Open Subtitles | و بهذا المال يمكننا زرع الزهور في افريقيا أو شراء خبز للفقراء |
O la mujer que cambia las flores en nuestra casa del desierto. | Open Subtitles | أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء |
¿Qué diablos estás haciendo / / con flores en sus chaquetas? | Open Subtitles | وماذا تعمل بحق الجحيم هذه الزهور على ستركم؟ |
Beatrice Gakuba ha creado 200 puestos en su negocio de flores en Ruanda. | TED | بيتريس غاكوبا أوجدت 200 فرصة عمل من خلال عملها في الأزهار في راوندا |
flores en EL ATICO | Open Subtitles | زهور في الغرفة العلوية بيت الجدة |
La semana pasada, planté 6 docenas de flores en un parque público en Bower. | Open Subtitles | الأسبوع الفارط, غرست ستة أطنان من الورود في منتزه عام |
Lo siento, pensé que acabas de decir que no pusiste flores en tu presupuesto. | Open Subtitles | انا اسفة . ظننت انك قلت انك لم تضع الزهور في ميزانيتك |
El último proyecto para transformar las actividades de cultivo de cítricos de baja rentabilidad en proyectos de invernaderos de flores en el distrito de Gaza es un ejemplo de esa política. | UN | ومن أمثلة هذه السياسة المشروع اﻷخير لتحويل بيارات الحمضيات غير المربحة الى دفيئات لزراعة الزهور في قطاع غزة. |
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda. | UN | فقد تركت بياتريس غاكوبا حياة مريحة في الغرب لكي تبدأ مشروعا لزراعة الزهور في وطنها الأصلي رواندا. |
Kalicharan ponía algunas flores en el pelo de Champa. | Open Subtitles | .. كالي كاران كان يضع بعض الزهور في شعر تشامبا |
Dice que era su niñera. Colgaba flores en su cuna cuando era pequeña. | Open Subtitles | تقول إنها كانت مربيتك وكانت تعلّق الزهور على سريرِك |
Pero prometió acompañarme a poner flores en la tumba de mi abuela esta tarde así que creo que está bien. | Open Subtitles | لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي لذا اعتقد ان الوضع على مايرام بيتر ,هل أنت مستعد؟ |
Iba camino al cementerio a poner flores en la tumba de su madre. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى المقبرة لـ... وضع الزهور على قبر والدته. |
Mirar las flores en primavera, el océano en verano. | Open Subtitles | مشاهدة الأزهار في الربيع , والمحيط في الصيف |
Aún hay flores en el campo. | Open Subtitles | لاتزال هناك زهور في الحقل |
Vale, pondré estas flores en agua porque quiero que Parker sepa que soy capaz de cuidar cosas bonitas. | Open Subtitles | حسنا يجب ان اضع هذه الورود في ماء لانني اريد ان يعرف باركر انن استطيع الاهتمام بالاشياء الجميله |
2.6 El 23 de abril de 2009, en la ciudad de Narovlya, el segundo autor distribuyó folletos sobre una reunión pacífica prevista en Narovlya para depositar coronas y flores en un monumento a los que habían perdido la vida en el accidente de Chernobyl. | UN | 2-6 في 23 نيسان/أبريل 2009، وزّع صاحب البلاغ الثاني في مدينة ناروفليا منشورات بشأن تجمع سلمي مقرر تنظيمه في ناروفليا لوضع أكاليل الزهور عند نُصب للهالكين في حادث تشرنوبيل. |
La veo cocinándote cuando llegas a casa por la noche, dándote flores en la mañana. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتها وهي تطبخ لكِ عندما تعودين متأخرةً ليلاً تعطيكِ زهوراً في المساء |
- Dejó flores en la tumba otra vez. | Open Subtitles | ـ لقد تركت ورود على القبر من جديد |
La ONUDI también ejecuta un plan de eliminación de metilbromuro en las posturas de tabaco, en las hortalizas y la siembra de flores en Bosnia y Herzegovina. | UN | 52 - تقوم اليونيدو بتنفيذ خطة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في قطاعات شتلات التبغ، والخضر، والزهور في البوسنة والهرسك. |
Uno debe tener flores en un día como este. Compra flores, ¿quieres? | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك أزهار فى يوم رائع كهذا هل ستشتري ؟ |
Cuando el detective Bosch se encontró con Roberto Flores... en aquel callejón oscuro, lloviendo hace dos años, tuvo que tomar una decisión instantánea. | Open Subtitles | (عندما واجه المحقق (بوش (روبيرتو فلوريس) في الظلام وبالزقاق الممطر قبل عامين كان عليه أن يتخذ قراراً بجزء من الثانيه. |
Hay tres flores en un jarrón. | Open Subtitles | هناك ثلاث وردات فى ذهرية |
La novia le aventó el ramo de flores en la cara. | Open Subtitles | العروس قامت برمي حزمة ازهارها للتو. |
Gracias por venir, significa mucho para mí y, ¿quieres dejar las flores en la puerta? | Open Subtitles | ، اسمعني ، شكرا كثيراً لقدومك لقد عنى لي كثيراً هل تترك الأزهار على الباب ؟ |
Estoy arreglando flores en una mesa para adornar un centro. | Open Subtitles | ...إننى أرتب أزهار على الطاولة ...حول محور |