ويكيبيديا

    "fluido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السائل
        
    • سائل
        
    • السوائل
        
    • بطلاقة
        
    • سوائل
        
    • السلس
        
    • سلس
        
    • سلسة
        
    • السائلة
        
    • سلاسة
        
    • بالسائل
        
    • بالسوائل
        
    • المائع
        
    • لسائل
        
    • بسائل
        
    El cerebro cuenta con esta gran reserva de fluido limpio y transparente, llamado líquido cefalorraquídeo TED يمتلك المخ هذا الحوض الكبير من سائل نظيف نقي يسمى السائل النخاعي الشوكي.
    La sustancia antibacterial es liberada en el fluido en que crece el moho. Open Subtitles ان المادة المضادة للبكتريا موجودة فى السائل الذى ينمو داخل العفن.
    Así que tuvimos un departamento de termodinámica completo en Stanford. Mucha dinámica de fluido computacional. TED إذاً لديك كل شعبة الثيرموديناميكا في ستانفورد مشاركة. الكثير من حسابات السوائل الديناميكية.
    Aurora, canadiense francesa habla fluido el alemán. Open Subtitles أورورا، الفرنسية الكندية بطلاقة باللغة الألمانية.
    Eso significa que tiene que poner huevos en el fluido corporal de 400 áfidos malos. TED هذا يعني انها ستحتاج الى 400 مَن ضار لتضع بيضها داخل سوائل اجسامهم.
    Pensaba que sólo te quedarían unas cuantas vértebras sobre un charco de fluido espinal. Open Subtitles إعتقدت حتى الآن، أنها قد سببت لك بإزاحه فقراتك وزعزت السائل الشوكي
    Hay un fluido transparente que no identifico detrás de la pared craneal. Open Subtitles يوجد هذا السائل الذى لا أستطيع تميٌزه خلف جدار الرأس
    Tomaré cada uno con pinzas, tiraré de ellos hasta el borde y succionaré el fluido. Open Subtitles سأمسكُ كلاً منها بملقط، أسحبها إلى حافة المدخل ومن ثمَّ أقومُ بامتصاص السائل
    Su hígado no está sintetizando proteínas entonces el fluido está goteando de sus arterias. Open Subtitles ان كبده لا يشكل البروتينات لذا فأن السائل يتسرب من اوعيته الدموية
    Bueno, creo que es aflicción pulmonar. Y puede que tenga fluido en los pulmones. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه
    Debería ser capaz de usar la jeringa para extraer el gas y cualquier fluido oxigenado. Open Subtitles ينبغي مع المحقنة أن أكون قادرة على إستخراج الغاز وأيّ سائل مشبع بالغاز
    Esa enzima especialmente diseñada se utilizará para limpiar pozos de sondeo como ingrediente activo de un fluido de fracturación. UN وستستخدم هذه العصارة المحورة خصيصا في تنظيف ثقوب الحفريات كعنصر نشط في سائل لسد الشقوق.
    Lo que hace básicamente es abrir los tubos que drenan fluido desde los oídos medios que han tenido confiablemente llenos. TED في الأساس نقوم بفتح الأنابيب التي تنزل السوائل من الأذن الوسطى ، والتي كانت مرتبطة بشكل صحيح.
    Dejas de sudar porque no eres capaz de desacerte de los fluido que permiten refrescarte. Open Subtitles تتوقف عن التعرق لأنك غير قادر على الحصول على القليل من السوائل للتبريد.
    En el caso de la reclamación por pérdida de fluido, la pérdida se evalúa sobre una base similar. UN وتقدر الخسارة في مطالبة فقد السوائل على أساس مشابه.
    Inglés fluido (escrito, leído y hablado). UN الكفاءة اللغوية يقرأ ويكتب ويتكلم اللغة الانكليزية بطلاقة
    Este fluido emanando de las paredes aún debe ser examinado pero parece ser sangre. Open Subtitles هذه سوائل تنسكب من الحائظ لم يجرى فحصها لكن يبدوا أنها دماء
    Desde hace varios meses, opera en Panamá la Comisión de Transición, nombrada por el Gobierno panameño, que tiene a su cargo la adopción de medidas e iniciativas conducentes a que el traspaso de la plena administración del Canal a manos panameñas sea un hecho fluido desde el punto de vista de la operatividad del Canal. UN وما فتئت اللجنة الانتقالية، التي عينتها حكومة بنما، تعمل منذ بضعة أشهر. فهي تضطلع بمسؤولية اعتماد تدابير ومبادرات هادفة إلى ضمان الانتقال التشغيلي السلس لكامل إدارة القناة إلى اﻷيدي البنمية.
    En las conversaciones se abordaron también varias cuestiones fundamentales para el fluido y eficiente funcionamiento de los tribunales. UN وشملت المحادثات عدة مواضيع حاسمة تتعلق بسبل تشغيل دوائر المحكمة على نحو سلس وفعال.
    Reiteraron su preocupación acerca de la falta de un compromiso firme de iniciar un proceso fluido ininterrumpido que culminara en la pronta eliminación de todas las armas nucleares. UN وكرروا تأكيد شعورهم بالقلق إزاء عدم وجود التزام حاسم ببدء عملية سلسة يمكن أن تؤدي إلى القضاء السريع على اﻷسلحة النووية.
    Mi paciente de neumonía presenta una maldita carga de fluido en su pulmón izquierdo. Open Subtitles مريضتي ذات الرئة الملتهبة لديها الكثير من الفضلات السائلة في رئتها اليسرى
    Así que un sistema con notas post-it no solo es más fluido sino que también produce, en general, más nodos que los dibujos estáticos. TED إذًا فأنظمة الملاحظات اللاصقة ليست أكثر سلاسة وحسب، بل إنها تنتج عمومًا مزيداً من العقد مقارنة بالرسوم الثابتة.
    De acuerdo, Las proteínas elevadas en su fluido cerebral pueden significar docenas de cosas diferentes. Open Subtitles حسناً، زيادة البروتينات بالسائل المخيشوكي قد يعني عدة أشياء
    Se presentaron soluciones posibles y se propusieron como opciones más realistas el sistema de draga de fluido con colector múltiple y el sistema de alzamiento mecánico. UN وطُرحت عدة حلول ممكنة، ورئي أن نظام الجرف بالسوائل المزود بأذرع جمع متعددة، ونظام الرفع الآلي هما أكثر النظم واقعية.
    Son lo que llamamos "Geológicamente fluido". Open Subtitles "التي نطلق عليها "المائع الجيولوجي
    En este punto, la influenza puede transmitirse a su próxima víctima a través de cualquier fluido corporal infectado. TED في هذه المرحلة، تستطيع الإنفلونزا أن تُمَرَّر إلى ضحيتها التالية عن طريق أيِّ نقلٍ لسائل مصاب من الجسم.
    Además, se debe reponer el fluido del sistema de frenos hidráulicos, sustituir los sistemas defectuosos de aviónica y actualizar los programas informáticos de a bordo. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إعادة الملء بسائل منظومة الكوابح الهيدروليكية، واستبدال منظومات إلكترونيات الطيران المعطوبة، وتحديث البرمجيات الموجودة على متن الطائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد