Sin embargo, la KPC no deduce los costos que se habrían economizado en la producción del volumen de la pérdida de fluidos. | UN | على أن المؤسسة لا تطرح أي مبلغ من التكاليف الموفرة التي كان سيتم تكبدها في إنتاج حجم السوائل المفقود. |
ii) En las instalaciones de reciclaje de fluidos hidráulicos para la aviación; | UN | ' 2` في مرافق إعادة تدوير السوائل الهيدروليكية الخاصة بالطيران؛ |
Y cuando se dañan las células del cuerpo, liberan químicos que hacen que los fluidos permeen a los tejidos circundantes, provocando hinchazón. | TED | وعندما تتلف خلايا الجسم، فإنها تفرز مواد كيميائية تجعل السوائل تتسرب إلى الأنسجة المحيطة بها، مما يتسبب في التورّم. |
Los módulos para delitos se utilizan para tomar muestras vaginales y orales y restos de fluidos corporales extraños. | UN | وتستخدم أدوات هذه الحقائب في مسح المهبل والفم لاستخلاص ما علق بهما من سوائل أجنبية. |
Algunos contratistas de las perforaciones utilizan sustancias menos tóxicas en los fluidos de perforación, y algunos emplean incluso lodos de perforación con base de agua. | UN | ولجأت بعض شركات الحفر إلى استخدام مواد أقل سمية في سوائل الحفر، بل ولجأ بعضها إلى استخدام طين الحفر المعالج بالماء. |
La misma matemática usada en diseño aeronáutico y fluidos dinámicos también predice cómo se comporta un edificio... - ...con el viento. | Open Subtitles | لقد استُخدمت نفس الرياضيات التي في التصميم الطيراني وديناميكية السوائل وكذلك رياضيات لتوقع تصرف المبنى لدى هبوب الرياح |
este tipo de virus se transfiere sólo por los fluidos corporales más efectivamente por la sangre de una victima infectada por un corte o por saliva. | Open Subtitles | ولكن هذا النوع من الفايروسات ينتقل فقط في السوائل الجسدية ويكون أكثر فاعلية في دم الضحية ويدخل عن طريق الجروح أو اللعاب |
Para reponer algunos de esos fluidos que perdí por hervir casi hasta morir. | Open Subtitles | و إستعادة بعض السوائل التى فقدتها تقريبا من الغليان حتى الموت |
Lo usaban en la Segunda Guerra Mundial cuando se quedaban sin fluidos. | Open Subtitles | لقد استخدموها فى الحرب العالمية الثانية عندما نفذت السوائل لديهم |
Tu bolsa de cateter está vacía, a pesar de tomar 200 ccs de fluidos. | Open Subtitles | كيس القثطرة خاصتك فارغ رغم انك اخذت 200 سنتيمتر مكعب من السوائل |
Otras pocas horas, y estarás boca abajo en un charco de tus propios fluidos. | Open Subtitles | بعد بضعة ساعات، سوف تسقط ووجهك على .بركة من السوائل الخاصة بك |
Bueno, Rebecca, acabo de examinar sus fluidos con dos de los instrumentos más antiguos dela historia, las manos. | Open Subtitles | حسنا، ريبيكا، أنا فقط فحص السوائل له مع اثنين من تاريخها أقدم الأجهزة العلمية. يداي. |
Otras pocas horas, y estarás boca abajo en un charco de tus propios fluidos. | Open Subtitles | بعد بضعة ساعات، سوف تسقط ووجهك على بركة من السوائل الخاصة بك. |
Ya sabes, dos dinámicas mayores de fluidos | Open Subtitles | تعلمون، اثنين من السوائل الديناميكية التخصصات |
Para oxidar las proteínas que extraen de los fluidos de los cuerpos. | Open Subtitles | هكذا يمكنهم أكسدة البروتين الذى يحصلون عليه من سوائل الجسم |
Los fluidos físicos caen hacia el suelo, que los absorbe porque eso es lo que hace la gravedad. | Open Subtitles | و تتسرب سوائل الجسم ، إلى الأرض ، يتم تشربها لأن هذا ما تفعله الجاذبية |
Mide el nivel de plomo y dale 5 litros de fluidos intravenosos. | Open Subtitles | احسب مستوى الرصاص بدمّه و اعطه 5 لتر سوائل وريدياً |
Está lleno de células ciliadas que tienen componentes especializados llamados "estereocilios", los cuales se mueven con las vibraciones de los fluidos cocleares | TED | وهو مبطّن بخلايا شعرية تحتوي على مكونات متخصصة تسمى الأهداب المجسّمة والتي تتحرك مع اهتزازات السائل القوقعي والغشاء القاعدي. |
El intercambio de fluidos ocasionó la ruina de la sociedad. | Open Subtitles | التبادل الكبير للسوائل كان سبباً أساسياً فى انهيار المجتمع |
Inicialmente, los fluidos hidráulicos se usaban en los aviones para aplicar presión de freno. | UN | استخدمت الموائع الهيدروليكية بداءة في الطائرات لتطبيق ضغط المكابح. |
Sir Isaac Newton, conocido por su manzana, fue el primero en sugerir esta relación por eso estos fluidos se denominan newtonianos. | TED | السير إسحاق نيوتن، وتفاحة المشهورة، هو أول من طرح هذه العلاقة، بالتالي، هذه السوائل تسمى بالسوائل النيوتينية. |
Ésos son fluidos que nunca... ¿Llamarías fluido a la cera? | Open Subtitles | تلك التي مثل السوائل التي لم أرى مثلها قط هل تسمى سائل أو شمع ؟ |
Nada de eso desaparece con fluidos por vena. Se trata de insolación. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يتعافى بإعطاء المحاليل الوريدية، إنها ضربة شمس |
Los fluidos no están drenando apropiadamente. | Open Subtitles | والسوائل لا يتم تصريفهاً جيداً |
El virus del HIV se transmite... a través del intercambio de fluidos... como ser sangre, semen y secreción vaginal. | Open Subtitles | فيروس إتش آي في يُمْكِنُ فقط أَنْ يُرسَلَ بتبادلِ السوائلِ الجسمانية دمّ ، مني والإفرازات المهبلية |
Se siente como si te estuvieras ahogando en tus propios fluidos. | Open Subtitles | "يجعلك تُشعر, كأنك تغرق بواسطة سوائلك الخاصة" |
Los indicios recabados hasta la fecha hacen pensar que la infección de seres humanos se ha debido a la exposición a fluidos corporales infectados, principalmente de origen animal. | UN | وتشير الأدلة المحصّلة حتى الآن إلى أن الإصابات البشرية نتجت عن التعرض لسوائل ملوثة بالفيروس، معظمها من الحيوانات. |
191. Los HFC se utilizan como fluidos refrigerantes en los dispositivos fijos de refrigeración y aire acondicionado. | UN | 191- وتُستخدم الهيدروكربونات المفلورة كسوائل مبردة في أجهزة التبريد وتكييف الهواء الثابتة. |
HCBD, bien como subproducto de síntesis orgánica o como producto intencional, tenía varios usos, por ejemplo, intermediario en los sectores químico o metalúrgico, ingrediente de fluidos de disipación de calor, aislamiento o hidráulicos y plaguicida. | UN | 115- كانت للبيوتادايين السداسي الكلور استخدامات مختلفة، سواء كمنتج فرعي من مركبات عضوية أو منتج بصورة متعمدة، بما في ذلك استخدامه كمادة وسيطة في الصناعات الكيميائية أو المعدنية، أو كعنصر لتبديد الحرارة، وكسوائل عازلة أو هيدرولية، فضلاً عن استخدامه كمبيد للآفات. |
La microbiología no mostró organismos en fluidos así que olviden la infección. | Open Subtitles | فحص الميكروبات أظهر عدم وجود عضويات بالسائل لذا انسوا أمر العدوى |