Objetivo 8. fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Primer informe de Dinamarca sobre el octavo objetivo de desarrollo del Milenio: " fomentar una asociación mundial para el desarrollo " | UN | تقرير الدانمرك الأول عن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، " إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية " |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Por ello, es necesario hacer énfasis en la importancia del Objetivo 8, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | ويجب التشديد إذن على الهدف الإنمائي الثامن للألفية - أي الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8. fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo, con metas para la asistencia, el comercio y el alivio de la carga de la deuda. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية تتضمن غايات تتعلق بالمعونة والتجارة وتخفيف عبء الديون |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
El octavo de esos objetivos, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo, todavía no se ha alcanzado. | UN | وذكر أن الهدف الثامن من هذه الأهداف وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية لم يتحقق بعد. |
:: Objetivo 8, fomentar una asociación mundial para el desarrollo: por conducto de su programa de donaciones, la Unión financia las actividades de las organizaciones miembros en los países en desarrollo. | UN | :: الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: يمول الاتحاد المنظمات الأعضاء في البلدان النامية من خلال برنامجه للمنح. |
fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
51. El Objetivo 8, relativo a fomentar una asociación mundial para el desarrollo, es importante históricamente para las personas con discapacidad que se han visto excluidas de las estrategias de reducción de la pobreza. | UN | 51 - وأضافت أن الهدف 8، بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية، هدف هام للأشخاص ذوي الإعاقة من الناحية التقليدية الذين لا يولى لهم أي اعتبار في استراتيجيات الحد من الفقر. |
Esa obligación se pone de manifiesto en el objetivo 8 de los objetivos de desarrollo del Milenio, a saber, fomentar una asociación mundial para el desarrollo. | UN | وهذه المسؤولية مجسدة في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يمثل التزاما بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Progreso en la consecución del Objetivo 8: fomentar una asociación mundial para el desarrollo | UN | التقدم صوب تحقيق الهدف 8: بناء شراكة عالمية من أجل التنمية |
Todas estas cuestiones son muy importantes y deben ocupar un lugar específico en el octavo objetivo de desarrollo del Milenio orientado a " fomentar una asociación mundial para el desarrollo " . | UN | تلك الأمور كلها مهمة جدا ويجب أن تحتل مكانا خاصا عندما نتناول الهدف الإنمائي الثامن للألفية، الذي يرمي إلى تطوير شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Se observa un progreso más lento en la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer (ODM 3), junto con la sostenibilidad ambiental (ODM 7) y fomentar una asociación mundial para el desarrollo (ODM 8). | UN | ويلاحظ أن هناك تباطؤاً في التقدم المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الهدف 3) إلى جانب كفالة الاستدامة البيئية (الهدف 7) وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية (الهدف 8)(). |
El FIRDOS trata de " erradicar la pobreza extrema y el hambre " y de " fomentar una asociación mundial para el desarrollo " . | UN | فهي تسعى إلى " استئصال الفقر والجوع الشديدين " و " إقامة شراكة دولية من أجل التطوير " . |