ويكيبيديا

    "fonseca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فونسيكا
        
    • فونسكا
        
    • فونسيكو
        
    La Sra. Fonseca espera que el proyecto de resolución reciba el apoyo de todas las delegaciones. UN وأخيرا، أبدت السيدة فونسيكا أملها في أن يحظى مشروع القرار المطروح بتأييد جميع الوفود.
    (Firmado) Carlos Mauricio MOLINA Fonseca (Firmado) Juan Jerónimo CASTILLO UN الدكتـور كارلوس ماوريسيـــو مولينا فونسيكا والدكتور خوان خيرونيمــو كاستيـو والقسيس اليسوعيون، إلخ
    Sr. Rolando Quirós Fonseca Costa Rica UN السيد رولاندو كويروس فونسيكا كوستاريكا
    Argentina Elsa Kelly, Eugenio M. Curia, Betina Pasquali de Fonseca UN إلسا كيلي، أوجينيو م. كوريا، بتينا باسكوالي دي فونسيكا الأرجنتين
    Los delegados eligieron al Excelentísimo Señor Embajador Luis da Fonseca de Cabo Verde como Presidente, y al Sr. Sateeaved Seebaluck de Mauricio como facilitador. UN وانتخب الاجتماع سعادة السفير لويس فونسيكا من الرأس الأخضر رئيسا والسيد ستيفيت سيبالوك من موريشيوس ميسرا.
    Benedicto Fonseca Filho, Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil UN بينيديكتو فونسيكا فيلو، وزارة العلاقات الخارجية، البرازيل
    La Presidencia invitó a Benedicto Fonseca Filho y a Jan McAlpine a que actuaran como facilitadores del grupo de redacción. UN ودعا الرئيس بينيدكتو فونسيكا فيلو ويان ماكيلباين إلى العمل بمثابة ميسرين مشارِكين لفريق الصياغة.
    Sr. Benedicto Fonseca Filho, Ministerio de Relaciones Exteriores, Brasil UN السيد بنديكتو فونسيكا فيلو، وزارة العلاقات الخارجية، البرازيل
    Joan Kunsch, Maria Vicari, Monika Smith, Lily Bodenlas y Tatiana Fonseca UN جوان كونش، ماريا فيكاري، مونيكا سميث، ليلى بودنلاس، تاتيانا فونسيكا
    Golfo de Fonseca, una zona de paz, desarrollo sostenible y seguridad UN بشأن جعل خليج فونسيكا منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة
    :: Garantizar que el Golfo de Fonseca se convierta, para los tres países, en zona de paz, seguridad y desarrollo sostenible. UN :: ضمان تحول خليج فونسيكا إلى منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة بالنسبة للبلدان الثلاثة.
    Los Gobiernos suscriptores hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a que apoyen estos legítimos esfuerzos para lograr el desarrollo sostenible de la zona del Golfo de Fonseca. UN ونوجه، نحن الحكومات الموقعة على الإعلان، نداء إلى المجتمع الدولي كي يدعم هذه الجهود المشروعة من أجل تحقيق التنمية المستدامة في منطقة خليج فونسيكا.
    No debe quedar ningún problema en el Golfo de Fonseca que no sea resuelto, sea éste trinacional o de manera binacional. UN وينبغي ألا نترك أي مشكلة في خليج فونسيكا بدون حل، من خلال نهج يجمع الدول الثلاث أو الدولتين المعنيتين.
    Con nuestros vecinos y hermanos de Honduras y El Salvador estamos trabajando conjuntamente por el desarrollo sostenible del Golfo de Fonseca. UN ونعمل مع جيراننا ومع أشقائنا في هندوراس والسلفادور على تطوير خليج فونسيكا.
    Ilustración cartográfica que contiene el fallo de la Corte Internacional de Justicia con relación a la determinación jurídica de la situación de las aguas en el Golfo de Fonseca y de los espacios UN خريطة توضح حكم محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالوضع القانوني لمياه خليج فونسيكا والمناطق البحرية
    Es un artículo de la desaparición... de una mujer llamada Maribel Fonseca. Open Subtitles إنه مقال عن إختفاء " مرأة تسمى " ماريبال فونسيكا
    La Asamblea General deberá cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Bettati, el Sr. Fonseca Pimentel, la Sra. Myers, el Sr. Stephanou y el Sr. Tashiro. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي، والسيد فونسيكا بيمنتل، والسيدة مايرز، والسيد ستيفانو، والسيد تاشيرو.
    Rolando Quiros Fonseca Costa Rica UN رولاندو كوريروس فونسيكا كوستاريكا
    Gustavo Toirac y Ramón González Fonseca también habían sido detenidos el 24 de febrero y permanecieron durante 48 horas en la sexta unidad de la Policía. UN وكان غوستافو تويراك ورامون غونزاليس فونسيكا قد احتجزا يوم ٢٤ شباط/فبراير في مركز الشرطة رقم ٦ حيث قضيا مدة ٤٨ ساعة.
    Venezuela Carmen Teresa Martínez, Guillermina Da Silva-Suniaga, María Inés Fonseca UN فنزويلا كارمن تريزا مارتينيز، وغولارمينا دا سلفا - سونياغا، وماريا اينيز فونسكا.
    Juventud y Desarrollo: la situación distinta de las mujeres en Centroamérica y Panamá. Trabajo presentado para la Cátedra Eugenio Fonseca Tortós de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Costa Rica. UN الشباب والتنمية: اختلاف حالة المرأة في أمريكا الوسطى وبنما، تقرير عرض في كاتدرائية يوجينيو فونسيكو تورتوس، قسم العلوم الاجتماعية، جامعة كوستاريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد