ويكيبيديا

    "formularon observaciones y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتعليقات وطرحوا
        
    • تعليقات وطرحوا
        
    • قدمت تعليقات وطرحت
        
    • بتعليقات وطرحا
        
    • تعليقات وطرح
        
    • قُدمت تعليقات وطُرحت
        
    Los miembros del Consejo formularon observaciones y plantearon algunas preguntas en relación con la información proporcionada. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتعلق باﻹحاطة.
    Los miembros del Consejo formularon observaciones y preguntas en relación con dicha información. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالاحاطة.
    El Presidente, el Coordinador y los expertos de esas divisiones formularon observaciones y plantearon preguntas, a las que respondieron los ponentes. UN وأدلى الرئيس ومنظم الاجتماعات والخبراء من تلك الشعب بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    Los miembros del Consejo formularon observaciones y preguntas en relación con el informe. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية.
    Los miembros del Consejo formularon observaciones y preguntas en relación con el informe. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas los representantes de Bangladesh, Finlandia, el Japón y Chile y el observador de Nepal. UN 37 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي بنغلاديش وفنلندا واليابان وشيلي والمراقب عن نيبال.
    El representante de China y la observadora de Cuba, como examinadores de la presentación, formularon observaciones y preguntas. UN 26 - وأدلى ممثل الصين والمراقب عن كوبا بتعليقات وطرحا أسئلة بوصفهما مستعرضين للعرض.
    formularon observaciones y preguntas el representante del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN 70 - وقدم ممثل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى تعليقات وطرح أسئلة.
    El Coordinador y los expertos de la División de China formularon observaciones y plantearon preguntas, a las que respondió el ponente. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة الصين بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    El Coordinador y expertos de la División Nórdica y la División Árabe formularon observaciones y preguntas, a las que respondió el ponente. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة بلدان الشمال والشعبة العربية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    El Coordinador y los expertos de la División de Habla Neerlandesa y Alemana, la División Árabe y la División Nórdica formularon observaciones y plantearon preguntas, a las que respondieron los ponentes. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    El Presidente y expertos de la División Báltica, la División de África Meridional, la División Árabe y la División Nórdica formularon observaciones y preguntas, a las que respondió el ponente. UN وأدلى الرئيس وخبراء من شعبة البلطيق، وشعبة أفريقيا الجنوبية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    El Presidente y expertos de la División Árabe, la División de África Meridional, la División Nórdica y la División de África Central formularon observaciones y preguntas, a las que respondió el ponente; UN وأدلى الرئيس وخبراء من الشعبة العربية، وشعبة أفريقيا الجنوبية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الوسطى، بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها.
    El Presidente, el Coordinador y los expertos de la División Árabe, la División Nórdica, la División de China y la División de los Estados Unidos y el Canadá formularon observaciones y plantearon preguntas, a las que respondieron los ponentes. UN وأدلى الرئيس ومنظم الاجتماعات وخبراء من الشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة الصين وشعبة الولايات المتحدة/كندا بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    En el debate posterior, el representante de Ghana y los observadores de Guinea y Dinamarca formularon observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة.
    En el debate posterior, el representante de Ghana y los observadores de Guinea y Dinamarca formularon observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة.
    Los miembros del Consejo formularon observaciones y preguntas en relación con la información recibida. UN " وأبدى أعضاء مجلس الأمن تعليقات وطرحوا أسئلة بشأن الإحاطتين.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas los representantes de Bangladesh, Finlandia, el Japón y Chile y el observador de Nepal. UN 37 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي بنغلاديش وفنلندا واليابان وشيلي والمراقب عن نيبال.
    Concluidas las intervenciones de los ponentes, los siguientes oradores principales formularon observaciones y preguntas: la Sra. Leena Srivastava, Directora Ejecutiva Honoraria de Operaciones del Energy and Resources Institute (India); y la Sra. Shantal Munro, Coordinadora Ejecutiva del Caribbean Policy Development Centre (también en nombre del grupo principal de las organizaciones no gubernamentales). UN 92 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، قدمت تعليقات وطرحت أسئلة من المحاورين الرئيسيين التالية أسماؤهم: لينا سريفاستافا، المديرة التنفيذية الفخرية للعمليات، في معهد الطاقة والموارد، بالهند؛ وشنتال مونرو، المنسقة التنفيذية في المركز الكاريبي لتطوير السياسات (أيضا باسم المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية).
    Los representantes de la World Youth Alliance y de la Federación Internacional de la Vejez, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, también formularon observaciones y preguntas. UN وأدلى كذلك ممثلا التحالف العالمي للشباب والاتحاد الدولي للشيخوخة، وهما منظمتان غير حكوميتان تتمتعان بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعليقات وطرحا أسئلة.
    El representante de China y la observadora de Cuba, como examinadores de la presentación, formularon observaciones y preguntas. UN 26 - وأدلى ممثل الصين والمراقب عن كوبا بتعليقات وطرحا أسئلة بوصفهما مستعرضين للعرض.
    formularon observaciones y preguntas el representante del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN 70 - وقدم ممثل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى تعليقات وطرح أسئلة.
    66. En la misma sesión, tras la declaración del representante del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible, Sr. Michael Mack, formularon observaciones y preguntas los representantes de China y Zimbabwe. UN 66- وفي الجلسة نفسها، عقب بيان أدلى به ممثل مجلس الأعمال العالمي للتنمية المستدامة، السيد مايكل ماك، قُدمت تعليقات وطُرحت أسئلة من قبل ممثلي الصين وزمبابوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد