ويكيبيديا

    "foro sobre cooperación para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتدى التعاون الإنمائي
        
    • لمنتدى التعاون الإنمائي
        
    • منتدى للتعاون الإنمائي
        
    • ومنتدى التعاون الإنمائي
        
    • المنتدى الرفيع المستوى للتعاون الإنمائي
        
    La eficacia y la pertinencia del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo dependen en gran medida de la capacidad para vigilar la aplicación. UN وستتوقف فعالية وأهمية منتدى التعاون الإنمائي إلى حد كبير على القدرة على رصد التنفيذ.
    Sentimos especial placer en hacerlo tras la satisfactoria celebración, este verano, del Examen Ministerial Anual y la puesta en marcha del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN ونحن مسرورون بشكل خاص للقيام بذلك عقب الاستعراض الوزاري السنوي الناجح في هذا الصيف وتدشين منتدى التعاون الإنمائي.
    A ese respecto, tenemos elevadas expectativas respecto de la labor que debe realizar el Consejo, en particular el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وفي هذا الصدد، لدينا توقعات كبيرة جداً بالنسبة للعمل الذي سيقوم به المجلس، لا سيما منتدى التعاون الإنمائي.
    Está en nuestras manos el asegurar que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo pase a ser un verdadero foro de cooperación para el desarrollo. UN والأمر متروك لنا لضمان أن يصبح منتدى التعاون الإنمائي منتدى حقيقياً للتعاون الإنمائي.
    El nuevo Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social puede cumplir una función crucial en este sentido. UN ويمكن لمنتدى التعاون الإنمائي الجديد التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضطلع بدور حاسم في هذا الصدد.
    Además, son muchas las expectativas ante el inicio del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, de carácter bienal y de alto nivel, que tendrá lugar el año próximo. UN فضلا عن ذلك، يُتوقع أشياء كثيرة من تدشين منتدى التعاون الإنمائي الرفيع المستوى الذي يُعقد كل سنتين في السنة القادمة.
    Es preciso utilizar todas las posibilidades que ofrece el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo para hacer frente a algunos de estos problemas. UN وينبغي الاستعمال الكامل للإمكان الذي يوفره منتدى التعاون الإنمائي في التصدي لبعض هذه المسائل.
    :: Aportes a los exámenes ministeriales anuales del Consejo Económico y Social y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN :: الإسهام في الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أعمال منتدى التعاون الإنمائي
    iv) Mayor del número de interesados que participan en el proceso del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN ' 4` ازدياد عدد أصحاب المصلحة المشاركين في عملية منتدى التعاون الإنمائي
    En cuanto a la reunión de alto nivel, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo de 2008, además de las reuniones preparatorias, fue un éxito, a juicio de muchos. UN وفي ما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى، فإن منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008، بما في ذلك مجموعة الاجتماعات التحضيرية التي عقدها، كان ناجحا في رأي الكثيرين.
    En este sentido tuvo una importancia particular el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وفي هذا الصدد، يكتسي منتدى التعاون الإنمائي أهمية خاصة.
    Acogemos con beneplácito el hecho de que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y el Examen Ministerial Anual se hayan integrado a las actividades del Consejo Económico y Social. UN ونرحب بإدماج منتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Confía en que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo seguirá ocupándose de esos asuntos fundamentales durante los próximos años. UN وأعرب عن ثقته في أن تظل هذه المسائل الحرجة قيد نظر منتدى التعاون الإنمائي على مدى السنوات القليلة المقبلة.
    Serie de sesiones de alto nivel: Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN الجزء الرفيع المستوى: منتدى التعاون الإنمائي
    Además, el Presidente participó en la puesta en marcha del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وشارك الرئيس أيضا في افتتاح منتدى التعاون الإنمائي.
    iv) Mayor del número de interesados que participan en el proceso del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN ' 4` ازدياد عدد أصحاب المصلحة المشاركين في عملية منتدى التعاون الإنمائي
    iv) Mayor número de interesados que participan en el proceso del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN ' 4` ازدياد عدد أصحاب المصلحة المشاركين في عملية منتدى التعاون الإنمائي
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo también proporciona una valiosa oportunidad para promover la coordinación e intercambiar información sobre cuestiones pertinentes de la cooperación para el desarrollo. UN إن منتدى التعاون الإنمائي يوفر فرصة قيّمة للنهوض بالتنسيق وتبادل المعلومات بشأن قضايا التعاون الإنمائي ذات الصلة.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social debería desempeñar un papel central en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وينبغي أن يضطلع منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور رئيسي في التعاون الإنمائي الدولي.
    El Grupo de los 77 y China espera con interés el inicio del segmento sustantivo del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo en 2008. UN وتتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى التدشين الفعلي لمنتدى التعاون الإنمائي في عام 2008.
    La celebración del primer Foro sobre Cooperación para el Desarrollo resultó extraordinaria. UN ولقد كان حدثا رائعا أن نشهد انعقاد أول منتدى للتعاون الإنمائي.
    El aumento de 225.000 dólares obedece al incremento de los recursos necesarios para el examen ministerial anual y para el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo. UN وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    El proyecto de resolución permitirá al Consejo Económico y Social llevar a cabo en 2007 el examen anual a nivel ministerial y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, que se celebrará en Ginebra en el marco de la serie de sesiones de alto nivel. UN وسيمكن مشروع القرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي من إجراء استعراض وزاري سنوي وعقد المنتدى الرفيع المستوى للتعاون الإنمائي في إطار الجزء الرفيع المستوى للمجلس الذي سيعقد في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد